探戈再撩人

来源 :疯狂英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hysywlp2007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Argentina’s capital, 1)Buenos Aires, has long been known for its 2)sultry tango, and now the dance is bringing in a lot of money. Busloads of tourists arrive at tango show houses each night to catch a performance. The Carlos Gardel Corner Theatre is a popular draw.
  Visitors fill the theatre’s 500 seats every night. The theatre’s owner, Juan Fabbri, is now opening a new 1,200-seat establishment.
  Juan (via translator): We only close one day a year, on the 24th of December on Christmas Eve. We are open 364 days a year and on 364 days a year it is exactly like you can see now, absolutely full. Some days we do two shows, and sometimes we get up to three shows.
  The growth of tango dinner theatres comes after the boom in Argentina’s tourism industry, after an economic crisis in 2002 made it cheaper to travel to Argentina. The dinner theatres 3)cater almost exclusively to tourists from Asia, Europe, and all over the Americas.
  Many want to learn the dance as well. Last year a record of close to 400,000 foreigners and Argentines attended annual tango events in Buenos Aires. And with an increasing number of cruise ships docking at the capital, that number is expected to grow.
  
  阿根廷首都布宜诺斯艾利斯向来以火辣动感的探戈舞而著称。现在,探戈舞给该市带来了丰厚的经济收入。每天晚上均有众多游客蜂拥至探戈舞厅,一睹舞者的风采。卡洛斯·加尔德尔角落剧院就是非常受欢迎的场所之一。
  每个夜晚,拥有500个座位的角落剧场均座无虚席。剧场老板胡安·法布里现已着手准备开第二家能容纳1200人的剧院。
  胡安(通过翻译):我们一年仅歇业一天,也就是12月24日的平安夜。除此以外的364天我们都营业,每天的情景都和现在你所看到的一模一样,场场爆满。有时候我们一天演出两场,有时候甚至多达三场。
  2002年的经济危机使人们到阿根廷旅游的费用降低,随之而来的旅游业复兴带动了探戈餐厅剧院的兴起。餐厅剧院几乎是专门为了迎合来自亚洲、欧洲和美洲国家的旅客而设的。
  许多游客还想学习跳探戈舞。去年,有创记录的将近四十万外国游客和阿根廷人参加了布宜诺斯艾利斯一年一度的探戈盛会。今年,随着停靠在首都的豪华游轮数目不断上升,来此地的游客预计将进一步增加。
  翻译:Qi Seen
  


  


  


  

其他文献
  
期刊
  
期刊
鲍里斯·叶利钦的灵柩在莫斯科的新处女公墓下葬。无论是生前还是死后,叶利钦都会作为前苏联掘墓入而被载入史册,他打破传统,与众多前克里姆林宫领导人以及著名的艺术家、音乐家一起安葬在红场。
期刊
  
期刊
有一首歌唱道:“毕竟经过了蛹的挣扎,才会有翅膀美丽如画……经历破茧而出的蝴蝶是完美重生的象征,让中外文墨客如痴如醉。
期刊
每个人的心目中都有一个不同的巴黎,每个人都迷恋着巴黎,因为这里凝聚着我们一切浪漫的梦想,承载着我们对美好生活的期望。今天,我们与美女历史学家Sandrine Voillet一起在巴黎的街头漫步,体会它的优雅与知性。    This is Paris, a city of romance and adventure, from the bars of its cafés to its 2)swing
期刊
有人说,每个名人都有一些不为人知的小秘密,更何况是世界上最年轻的亿万富翁。这个据说不喜欢穿袜子的人当然也非同寻常。    Mark Zuckerberg, the 1)mogul who is guiding its extraordinary growth. What everyone wants to know is: Is he old enough to be running a comp
期刊
Introduction Speech   Lord Attenborough  In 1)1970, when I was Chairman of BAFTA, I had the great honour of presenting the very first 2)Fellowship of all, and it went to Alfred Hitchcock. Since then,
期刊
“乐”亦无穷  对于娱乐圈来说,现在真是一个网络统治的时代。有些没有才能的人依靠它取巧获宠,但是也有些有才能而没有背景的人能脱颖而出。Katy Perry(凯蒂·佩里)就是其中一个受益于网络的成功例子。她的《U R so gay》和《I kissed a girl》连续成为i-tune铃声下载率最高的歌,使这个寂寂无名的漂亮摇滚女孩一举成名。  Katy Perry出生于1984年10月25日,美
期刊
我们清楚自己被建筑物围抱着,我们会赞美那些叹为观止的建筑,会忽略那些不起眼的、甚至颓败的建筑,我们以为建筑只是没有生命的容器。但是,用心想想,你会发现其实每个真诚的建筑,都是人存在于世界的一种形式。诗意的建筑甚至能提升人的精神和周围环境的层次。这次我们介绍的“旋转中心”正是人类用自己的聪明和美感,在天空划下的一道亮丽景致。    Completed in 2005 after a four-yea
期刊