外事英语翻译的特点及技巧

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:abcttf2005
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】外事翻译除了具备翻译的一般特点,还具有某些普通翻译所没有的专业要求,它是国际交往的桥梁,在全球化进程越来越迅速的今天,外事翻译也变得越发重要,文章以《实用外事英语翻译》为例,探讨了一些外事翻译独有的特点和翻译技巧。
  【关键词】外事翻译;翻译技巧
  【作者简介】刘芯意(1991.11-),女,汉族,四川雅安人,雅安职业技术學院党政办公室,助教,硕士,研究方向:英语教学、跨文化交际教学、外事工作方面的研究。
  翻译的重点不应该是语言的表现形式, 而应该是读者对译文的反应。为使我国与国际交往之间的工作能够顺利进行,树立良好的国际形象,传播中华优秀文化,提升我国的国际影响力,在外事工作中需要更加注重外事翻译工作。
  一、外事翻译的特点
  外事翻译是翻译的一种,具有一般翻译所有的特点,同时也有它自己独有的一些特性。
  1.用词精准谨慎,政治立场明确。外交是处理国与国之间关系的政治活动?国家的外交事务既是一国政治活动的重要组成部分和内政的延续,也是其综合国力的体现。外事翻译在外交工作扮演了极为重要的角色,其用词相比于商务翻译,文学翻译等其它类型的翻译更加严谨,要求更加精准,否则势必引起国际交往的误解。我国外交部成立之初,周总理就强调了外交工作的谨慎性,正面凸显了外事翻译用词精准,整体译文结构严谨的重要性。
  在面对国家利益的问题时,外事翻译人员应坚决站稳立场,维护国家社会的整体利益。此外,外事翻译的政治敏感性和警觉性也决定了它的保密性强的特点,对于涉及国家机密的翻译,在翻译过程中知悉的国家秘密以及所接触的尚未发表的讲话稿等各种文件,决不能对外界透露其中内容。
  2.外事翻译的综合性。外事翻译几乎涉及所有学科和社会生活的各个领域,在不同的场合,外事人员可能会谈论不同的事情,比如在正式场合中,进行外事活动的国家领导人主要商讨了是国际交往、双边关系等事项,但是在一些气氛较为轻松的非正式场合,他们的谈话则脱离了国家之间的政治经济交往,转而涉及生活的各个方面。对于外事翻译者而言,想要游刃有余地应对不同场合的翻译,必须对各方面的知识都有所涉猎。
  二、外事翻译的技巧
  1.注释。外事翻译的政治性决定了它必然涉及大量仅适用于本国的政治术语,这些政治术语是在国家政治活动中被归纳出来的,在翻译的时候首先要做的就是将其逆向解释,恢复原本详细的含义,再对其进行翻译。而外事翻译中为了保持政治术语的特色,更好地反映本国政策法律和风土人情,必须保持对原有政治术语的直译,隐含的注释成为外国人对该政治术语进行理解的最重要通道。
  如《实用外事英语翻译》例文中对“坚持两手抓,两手都要硬的方针”的翻译,译为:“We must give equal importance to economic development on one hand and to the development of socialist culture and ideology on the other”。
  在译文中,不仅仅在字面意义上进行了直译,同时还对原本字面意义之下的含义做了进一步解读,指出了两手抓的“是物质文明”与“精神文明”,便于外国人对中国政策进行理解。
  2.坚持联系与发展的哲学思想。以马克思主义里理论指导外事翻译,应当坚持联系与发展的哲学思想。事物之间的联系是客观存在的,不会因为个人意志而发生转变,而事物又是始终处在发展变化之中的,要以发展的眼光看问题,对于已经脱离原有词义的词语,要紧跟时代潮流,以最佳词义对词语进行翻译。
  三、结束语
  经济全球化进程的加快,各国之间的交往也随之日益密切,外事翻译成为任何国家都不能缺少的职业,也是决定各国能否友好交往的重要纽带。外事翻译的独有特点使得翻译者在进行外事翻译工作时需要灵活掌握和运用某些技巧,以实现促进国际交流,增加政治互信的目的。
  参考文献:
  [1]白婧.浅谈外事翻译的特点与技巧[J].海外英语(上),2016(10).
  [2]雷蕾.功能翻译理论指导下的外事俄语交传口译[D].西安外国语大学,2017.
  [3]丁婕宸,冉玉体.外事翻译人员综合素质研究[J].英语广场,2018, 095(11):39-40.
其他文献
【摘要】系统功能语言学是一种通过描写语言用途或功能来说明语言系统的语法。本文探讨了系统功能语言学对于高校英语教学在教学方法上的启示。  【关键词】系统功能语言学;语境;高校教学  【作者简介】纪潇红(1987-),女,汉族,河北沧州人,北京中医药大学东方学院,助教,硕士研究生,研究方向:外国语言学及应用语言学;蔡艳开(1990-),女,汉族,河北廊坊人,北京中医药大学东方学院,助教,硕士研究生,研
【摘要】近年来,读后续写在外语教学领域引起了广泛的关注,同时也被近几年的新高考英语作文所运用。本文主要基于读后续写的协同效应探讨其对学习者的英语写作过程产生哪些方面的影响。通过探究和归纳分析相关领域学者专家的文献,笔者发现读后续写协同效应对学习者二语词汇学习、语言使用准确性和学习主动性及可持续性都产生了影响,具有一定的促学效果。  【关键词】互动协同;读后续写;英语写作  【Abstract】In
【摘要】在当前的发展中,我国高职教育体系正在不断的变革,以满足社会各个行业对于高素质人才的需求。而对于各个教师来说,在这种变革环境下也应该切实转变教学方法,提高最终的教学成效。本文先阐述了中职英语教学体系中微课应用的重要意义,接着从积极使用微课来进行课前知识导入与学习、针对各类重难点知识进行深入解析与讲解、通过微课教学方式来打破英语教学的时空间限制、利用微课方式来显著提高英语教学方法的灵活性四个方
【摘要】短文改错是高中英语考试中的常见题型,答题过程中可将书本知识运用到题中,既锻炼学生的判断能力、纠正能力和观察能力等,也巩固了书本知识,做到学以致用。除课堂教学外,通过结合学生实际情况研究短文改错的解题技巧,定制个性化作业也可提高学生对英语知识的提高,更好的掌握英语短文改错的方法。  【关键词】高中英语;短文改错;个性化  引言  短文改错是英语试题中学生较薄弱的一种题型,因涉及知识点范围较广
【摘要】高中时期是一名学生学习的关键时刻,学习的好坏对日后的学习之路顺利与否至关重要。随着新课程改革的推广,研究英语教学方式与学科特点,从实质上提升英语教学效益,构建高效课堂,已然成为当前英语教育工作者的主要任务。本文从英语高效教学的理论基础入手,展开分析了当前制约高中英语教学有效性的几点因素,并对英语教材的使用与课堂教学的实践进行了分别论述,以期为我国高中英语教学改革提供参考借鉴。  【关键词】
【摘要】随着科技的发展和经济全球化进程的加快,英语作为一门国际的通用性语言,在社会上占有相当大的地位。英语在我国的初中阶段一直占有很大的比重。随着新课程的改革,在实际的初中英语教学中,阅读和写作一直是课堂学习的一大难点。其实阅读与写作是相辅相成的,通过不断的阅读能够锻炼写作能力,而写作也会使阅读能力增强。因此在初中英语教学中,培养学生的阅读和写作能力,能有效提高学生的英语水平。  【关键词】初中英
【摘要】课堂游戏是现代教育中教师经常运用的教学方法之一,具有较强的趣味性与灵活性,是学生普遍十分感兴趣且有助于营造良好课堂氛围的创新形式教学方案。本文将通过注重课堂游戏的教学目标设定、融入现代信息技术提升课堂游戏趣味性、加强合作性游戏的设计等多项实施措施,对课堂游戏在小学英语教学中的应用策略进行分析。  【关键词】课堂游戏;小学英语;应用  【作者简介】张铁梅,甘肃省金昌市永昌县河西堡第一小学。 
【摘要】小学阶段英语课程教学的目的是通过灵活有趣的课堂教学活动,激发学生对学习英语的兴趣,逐步形成快乐主动的学习情感。游戏教学活动能够有效的调动学生的学习积极性,达到寓教于乐的目的,但在实施过程中由于活动实施的主体对于此种形式的教学理论的理解与掌握不同,使得游戏教学的实施效果参差不齐,笔者根据多年的教学经验,提出了几点建议,为促进小学英语游戏教学的效果提供理论依据。  【关键词】游戏教学;作用;存
【摘要】英语是一门交际的语言,教师在课堂上能够巧妙设计,能以学生的发展为基点,提升学生的综合素养。  【关键词】增减;对话语境;凸显  《英语课程标准》指出:“激发和培养学生的学习兴趣,树立信心,形成有效的学习策略,培养良好的学习习惯。”初中译林版《英语》教材就是以课标为依据,进一步优化教学的活动,每一单元开设了“Grammar”板块,通过play、guess、make、do等形式,不断地引导学生
【摘要】在新课程标准改革的背景下,教育教学工作也随之发生变化。作业设计作为教学过程的一个重要环节,要求教师遵循核心素养的理念,从语言能力、思维品质和文化品格三个层面出发,设计可以让学生英语得到全面提升的英语作业,确保其设计的有效性,从而实施有效教学。  【关键词】核心素养;英语作业;语言能力;思维品质;文化品格  【作者简介】邱明,上海市金山中学。一、高中英语作业设计中出现的问题  在应试教育思想