全球最棒七大美差

来源 :疯狂英语·中学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pangdunpiwen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  似乎越来越多用人单位喜欢采用海选的方法来招聘员工了,赚足眼球又打出品牌,当然,他们提供的福利也非常诱人。继2009年上半年澳大利亚大堡礁“护岛员”海选,到下半年马尔代夫海岛“代言人”选拔,一份又一份“世界上最好的工作”呈现在全世界面前。事实上,职业生涯规划不妨从娃娃抓起。不信?以下的全球七大美差中可不乏“童工”呢!
  
  Paradise Island Caretaker
  Ben Southall, 34, of Petersfield, beat out nearly 35,000 applicants from around the world for the dream assignment to swim, explore and relax on Hamilton Island in the Great Barrier Reef, while
  writing a blog to promote the area. He was selected for the $111,000 gig[一次性工作,短活] – a six-month contract to serve as caretaker of a tropical Australian island. He now has to live rent-free in a three-bedroom villa[别墅], complete with pool.
  Before getting the job he had to spend four days on the island for an extended interview process, which required applicants to snorkel[潜泳] through crystalline[清澈的] waters, gorge[塞饱] themselves at a beachside barbecue and relax at a spa. He also had to demonstrate his blogging abilities, take swimming tests and sit through in-person interviews.
  
  Luxury Bed Tester
  A student from Birmingham City University has landed her dream job...literally! Sleeping on the job and having a lie-in[睡懒觉] will no longer be a problem for the girl, who has been selected to test out luxury beds for a month and get paid for it.
  Roisin Madigan, 22, is earning £1,000 to sleep in designer beds every day for a month. The student is helping with a “sleep survey” carried out by luxury bed specialists Simon Horn, Ltd. The company sells luxury Savoir Beds, originally made for the Savoy Hotel注1. General manager Craig Roylance said Roisin would not only provide an objective view of the beds on sale, but would also be part of a look into what brings a good night’s sleep. She will spend 10 a.m. to 6 p.m. in beds in the company’s showroom in Edgbaston, and then will blog about her experiences.
  
  Resort Waterslide Tester
  Surely the envy of any desk-bound office worker, in 2009, Tommy Lynch had traveled over 27,000 miles for his job, testing holiday resort waterslides. Mr. Lynch, 29, works for holiday giant First Choice, checking the height, speed, water quantity and landing of the flumes[水道], as well as all safety aspects. In 2008, Mr. Lynch tested waterslides at holiday villages in Lanzarote, Majorca, Egypt, Turkey, Costa Del Sol, Cyprus, Algarve, Dominican Republic and Mexico. He quality controlled First Choice’s new splash[溅在……上] resorts in Greece, Turkey, Florida, Jamaica and Ibiza in 2009.
  Liverpool-born Mr. Lynch, whose job title is lifestyle product development manager, was recruited to identify the very best pools to be featured in First Choice’s new Splash Resort collection. He also ensures potential new resorts are up to the company’s standard.
  
  Wine Tester and Blogger
  Imagine moving to the heart of Sonoma County, where every day you’ll come home to more than 450 wineries[葡萄酒厂] along the beautiful northern coast of California. Picture living rent-free, learning the intricacies[错综复杂的细节] of making the perfect wine, and capturing and sharing the entire experience for your network of Twitter followers. Now imagine getting paid $10,000 a month to do it. Listening? Hardy Wallace of Atlanta, the first person to submit his application, was the winner for the position at Murphy-Goode Winery – a $10,000 per month for six months, rent-free job updating Twitter and Facebook with his winery lifestream注2. The interview process was simple: submit a YouTube video explaining why you would be good for the job and wait to see what happens.
  
  Candy Taster
  Another one of the world’s best jobs has gone to schoolboy Harry Willsher, 12, chief taster in a sweet factory. Harry’s job is to test top secret recipes[秘方]. He got the job after winning a contest at Swizzels Matlow to find a recruit. According to him, after his first tour at his new job, he felt like having stepped into the book Charlie and the Chocolate Factory. He wowed judges by describing the flavor and smell of his favourite sweet, the Drumstick lolly. The Derby firm, which also makes Love Hearts, Rainbow Drops and Parma Violets, has now given the youngster chief taster overalls[工作服] and business cards. As well as sampling the sweets, he will also monitor their development at the company’s factory in New Mills, Derbyshire. I don’t know if it’s the best job, but it’s definitely the sweetest.
  
  Director of Fun at a Museum
  A six-year-old boy who wanted to become the director of York’s National Railway Museum landed
  himself a job – as the director of fun. The ambitious[雄心勃勃的] youngster got a plum[称心的] role at the National Railway Museum after applying to replace retiring boss Andrew Scott. Sam Pointon sent a handwritten letter headed “Application for director” asking for an interview at the centre, in York. The letter listed his credentials[资格证明] for the role, including his expertise[技能] on his train set. “I am only six but I think I can do this job,” wrote Sam. “I have an electric train track. I am good on my train track. I can control two trains at once.” Staff were so impressed, they appointed Sam an honorary “Director of Fun” and his job will be to advise bosses how he thinks they can ensure the museum is the most fun place for kids to spend a day out.
  Okay, maybe this isn’t the best job in the world for an adult, but it certainly rocks the world of a six-year-old.
  
  Bike Rider-Photographer for Google Maps
  Google has hired two lucky young men to ride around France on dopey[愚笨的]-looking tricycles[三轮车] snapping up photos of historical sites that are inaccessible by car. This three-wheeler is a sight with its long pole holding nine cameras, a GPS, a computer and a generator. But the contraption[奇特的装置] tooling around the French capital needs all that gear to do its job – adding three-dimensional images to Google’s Street View Maps.
  The riders, wearing Google T-shirts and white helmets[头盔], are visiting well-known sites such as the Chateau de Versailles, west of Paris, the Jardin du Luxembourg on the city’s Left Bank or Les Halles in the busy centre of the French capital.
  
  天堂岛护岛员
  来自(英国)彼得斯菲尔德、34岁的本·索撒尔,打败了全球近35,000名应聘者,获得了一份梦幻工作——在大堡礁的汉密尔顿岛畅游潜水、冒险探索、尽情玩乐,并通过写博客来宣传这片地区。他被选中接受一份为期六个月、报酬达111,000美元(约75万人民币)的短工,担任澳大利亚一个热带岛屿的护岛员。他现在免费住在一座有三间卧室和私人泳池的豪华别墅里。
  在获得这份工作之前,他需要在岛上接受四天的综合扩展面试。面试要求应聘者在水晶般透亮的水域里潜游,在沙滩烧烤宴上大快朵颐,还要进行水疗放松身心。另外,他还得证明自己写博的能力,接受游泳测试并参加面试。
  
  豪华床测试员
  (英国)伯明翰城市大学一位女学生找到了她梦寐以求的工作——真的需要发梦!上班打瞌睡和睡懒觉再也不是问题,因为她被选中担任一个月的豪华床测试员,还能拿工资哦。
  在一个月的时间里,22岁的罗伊辛·
  马迪根每天在由设计师设计的床上睡觉,就能得到1000英镑(约11000人民币)的报酬。这位学生正在帮助豪华床专营公司——
  西蒙·霍恩有限公司进行一项“睡眠调查”。这家公司专营“Savior”床垫,这种床最初是为萨夫伊酒店定做的。公司总经理克雷格·罗伊兰斯表示,罗伊辛不仅会对正在销售的豪华床进行客观评价,还会帮助他们找到睡个好觉的条件。从上午10点到下午6点,她一直呆在该公司位于埃德巴斯顿的展厅的床上,然后把自己的感受写到博客上。
  
  水滑道测试员
  汤米·林奇绝对会让办公室上班族妒忌不已。出于工作需要,他在2009年已经旅行了2.7万英里(4.35万千米),到世界各地的旅游度假胜地测试水滑道。29岁的林奇为度假设备巨头“第一选择”工作,负责对水滑道的高度、速度、水量、滑道着陆等方面进行检查,也包括安全方面的问题。2008年,他分别对兰萨罗特岛、马略卡岛、埃及、土耳其、(西班牙)阳光海岸、塞浦路斯、阿尔加维、多米尼亚共和国和墨西哥等地的旅游度假村的水滑道进行测试。2009年,他主要负责对该公司在希腊、土耳其、美国佛罗里达州、牙买加和伊比沙岛等地的新水上度假村进行质量监控。
  林奇在英国利物浦出生,工作头衔是
  生活产品开发经理。公司聘用他以确保“第一选择”的新水上度假村系列配备最棒的水滑道水池。他还要确保潜在的新度假胜地
  能够达到该公司的标准。
  
  葡萄酒体验员及博客写手
  设想一下:你移居到索诺马县的中心地带,每天徜徉在这个位于美国加利福尼亚州北海岸、拥有450家葡萄酒酿造厂的美丽小村庄,住宿免费,学习酿造最佳红酒的复杂技艺,并将你的感受与众多Twitter粉丝分享。再试想一下这份工作月入一万美元(约68000
  人民币)。听到了吗?来自亚特兰大州的哈代·华莱士是第一个申请这份工作的人,也是知名酒庄墨菲·古德酒厂提供的这份工作的最终获得者——这份为期6个月、月薪一万美元连免费住宿的美差,工作内容就是在Twitter和Facebook上不断更新其酒庄生活日志。面试过程非常简单:在YouTube上传一段视频,说明你能胜任这份工作的原因,然后等待结果。
  
  糖果品尝员
  12岁小男孩哈里·威尔舍尔得到了另一份世界上最棒的工作——他在一家糖果厂担任首席品尝员。哈里的工作是试食秘制糖果。他在斯维左斯·马特罗糖果厂举行的招聘大赛上获胜,得到了这份工作。据他说,第一天开始这份工作时,他感觉自己就像走进了《查理和巧克力工厂》所描绘的世界。他对自己最喜爱的糖果“鼓棒”棒棒糖的口味和气味进行的描述令评委们啧啧称奇。这家位于(英国)德比的公司还出品甜心糖、彩虹颗粒糖和帕尔马紫罗兰糖。他们给这个小男孩制作了首席品尝员工作服并配发名片。他要对糖果进行抽样检查,还将在该公司位于德比郡新米尔斯的工厂监控糖果的研发情况。我不确定这是不是世界上最好的工作,但它一定是最甜蜜的工作。
  
  博物馆娱乐主管
  一位梦想成为(英国)约克市国家铁路博物馆馆长的6岁男孩为自己找到了一份工作——担任娱乐主管。国家铁路博物馆馆长安德鲁·斯科特即将退休,这个志向远大的小男孩便提出应聘申请,获得了一个称心如意的职位。萨姆·泊恩顿给博物馆寄了一封抬头为“馆长申请函”的手写信,要求前往位于约克市的该中心面试。信中罗列了其胜任该工作的能力证明,包括他操控玩具火车的高超技艺。“我虽然只有六岁,但我认为自己能胜任这份工作,”萨姆写道。“我有一组电动火车轨道,我玩得很棒,能同时控制两列火车。”萨姆给国家铁路博物馆的员工留下了深刻印象,他们任命他为“娱乐主管”,工作内容是给该馆的职员提意见,以确保国家铁路博物馆成为最有趣、能让小朋友尽兴地度过一天的地方。
  好吧,对成人来说,这可能算不上世界上最棒的工作,但是对于一名6岁的小孩来说,没有比这更好的了。
  
  骑三轮车的谷歌地图摄影师
  谷歌聘用了两位幸运的年轻人,让他们骑着看上去憨态可掬的三轮车周游法国,给汽车无法到达的历史名胜拍照。这辆三轮车本身就是一道风景——车上装有一根绑着9部照相机的长杆、一个全球定位系统仪(GPS)、一台电脑和一台发电机。但是要在法国首都周游并给“谷歌街景地图”提供三维图片,这些奇特的装备必不可少。
  这两名骑手身穿谷歌T恤,头戴白头盔,正在游览如位于巴黎西部的凡尔赛宫、市左岸的卢森堡公园和巴黎繁华市中心的亚勒区等著名古迹并进行拍摄。
  
  注1:萨夫伊酒店(Savoy Hotel)是一家位于英国威斯敏斯特的斯庄特(Strand)地区的五星级酒店,开业于1889年。该酒店共有263间客房和套房,其装饰处处体现艺术装潢的风格,酒店客人可以看到泰晤士河的秀美景色,被称为“伦敦最著名的酒店”,曾接待如玛丽莲·梦露、英国国王爱德华七世、英国著名诗人及戏剧家奥斯卡·王尔德等名人。
  注2:生活日志(lifestream)指按照时间顺序记录日常生活的电子日记本,自己创建以及从别人那里接收的每一个文档都会存入你的生活日志当中。
其他文献
This life is light  Its light burns bright  So we’ll take it day by day  And let it be    And everyone will see  How good it feels  Oh, they’ll see the world for all  That it could be    *Let the sunl
期刊
万千粉丝翘首等待一年多的《最终幻想13》确定于2009年12月17日在三种游戏平台同步上市。这套系列游戏的最新篇到底有何亮点?我们请来游戏监制北濑佳范以及史克威尔艾尼克斯公司(Square Enix)总裁桥本真司为大家预热一下!如果你拥有PS3、XBox360或者PSP的话,到时一定不要错过这部神作哦!    Q: It’s   well- known by now that Final Fant
期刊
“You’re probably wondering why I 1)enrolled in Spanish in the first place.” Six-foot Danny James 2)slouched in his chair and grinned at me. He was failing Spanish and had asked me to 3)tutor him. “I h
期刊
The end of 2009 and the beginning of 2010 will be heaven for anime fans: there have been so many long-awaited, highly-anticipated films popping up[冒出来] that even a new season of TV anime seems somehow
期刊
Here I stand in Bressanone  With the stars up in the sky  Are they shining over Brenner  And upon the other side?    *You would be a sweet surrender[放弃]  I must go the other way  And my train will car
期刊
A dozen roses I give to you my friend  A gift that seems so small  But they represent so much  Our friendship most of all.    A rose for the friendship  A rose for the touch  A rose for the trust we s
期刊
I longed for acceptance  You welcomed me with open arms.    I longed to be heard  You turned to listen.    I felt worthless  You treasured me.    I thought I was incapable  You gave me a chance to pro
期刊
I don’t know but  I think I may be  Fallin’ for you  Droppin’ so quickly  Maybe I should  Keep this to myself  Wait until I  Know you better    *I’m trying not to tell you  But I want to  But scared o
期刊
都说现在找工作难,特别是应届毕业生,找一份合适的工作谈何容易。但正是在这样的背景下,美国有一个年轻人在50个星期换了50份工作,踏遍了50个州。丹尼尔·塞迪奎几年前大学毕业后一直找不到和专业对口的工作,于是从2008年9月起开始了这趟“阿甘式”的打工之旅。在这一年里,他做过杂七杂八的工作,从天气预报员到婚礼协调人,从乐队指挥到酒吧服务员……现在,出版商们抢着跟他合作,要将他的经历写成书呢。所以说,
期刊
*Here is a heart  Here is a heart  I made it for you  So take it  Battered[拍打] and braised[炖熟]  Grilled[烧烤] and sautéed[煸炒]  Just how you like it, like it*  You know I live to fill you up    Blood of
期刊