我为何深爱我严格的中国妈妈

来源 :英语学习·阳光英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:veteran_eng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  亲爱的虎妈:
  你的回忆录《虎妈战歌》出版后广受批评,问题之一,在于有些人没有领会你的幽默。他们以为你说的一切都是认真的,推测我和露露妹妹受到我们邪恶母亲的压迫。这绝非实情。每隔一周的星期四,你会卸下我们的锁链,让我们在地下室玩数学游戏。
  但说真的,这不是他们的错。局外人很难了解我们家庭的真实状况。他们没有听到我们因为彼此的笑话而开怀大笑,也没有看到我们吃汉堡包加炒饭。他们不知道我们一家六口——加上两只狗——挤在一张床上为该从网上下载哪些电影而争论不休的快乐。
  我承认:有你这样一位妈妈不是件容易的事。有些朋友聚会,我很想去。有些钢琴训练营,我也希望我能逃过。然而如今我已经18岁,即将离开“老虎窝”。我感激你和爸爸以你们的方式养育我。理由有以下几点:
  很多人谴责你把孩子培养成不会独立思考的机器人。嗯,这很有趣。因为我认为这些人都是……哦,好吧,没关系。无论如何,我思考过这个问题,但我得出的结论相反:我认为你的严格管教迫使我更加独立。在小时候,我就决定成为一个(听话)好养的孩子。也许这一点是爸爸遗传的——他教我不用在乎别人的想法,自己做出选择——而我也决定要成为我所想的人。我没有叛逆,但我同样没有遭受虎妈妈的种种批评。如今我几乎都在做自己想做的事情——比如在市中心建筑温室,和露露在车中大声播放“愚蠢朋克”乐队的歌,强迫男友和我一次又一次重看《魔戒》——只要我先练完钢琴。
  大家都谈到了有一次我们为你制作生日卡的事情,你因为它们不够好而拒绝收下。有趣的是,一些人便确信露露和我因此对生活产生了恐惧。也许如果我曾为做生日卡花费了心思,我会感到沮丧。但让我们面对事实:生日卡很蹩脚,我被逮了个正着。我只用了30秒,甚至都没有削铅笔。这就是为何在你拒收卡片的时候,我没觉得你嫌弃我。如果我真的尽力去做好了某件事,你绝不会以怨报德。
  我记得,有一次钢琴比赛我走上台后非常紧张,你小声对我说:“苏苏,你已经尽自己最大努力了,不管结果如何都没关系。”
  大家似乎都认为艺术是随性的。但是虎妈,你教我即使创造力也是需要努力得来。我想,跟其他上小学的孩子相比,我是有点儿不同,但谁说这就是一件坏事呢?或许我因为幸运而有了一些好朋友,他们常常会把纸条放进我的背包里,上面写着“祝明天比赛好运,你会很棒!”他们会来参加我的钢琴演奏会——当然主要是为了之后吃你包的饺子——我在卡内基音乐厅表演后,听到他们大叫“太棒了!”,我开始哭了起来。
  “我读高中后,你意识到是时候让我长大一些了。九年级(译注:美国高中一年级)时,所有的女孩都开始化妆。我去CVS买了一些化妆品,并自学怎么化妆。这不是什么大不了的事情。当我画着眼线下楼吃饭时,你是惊讶的,但你并不介意。你让我历经成长的仪式。
  另一个我不断听到的批评,是指责你在某种程度上使我们目光狭隘。但事实上,你和爸爸却教导我为求知而求知,不附带其他条件或目的。在高三,我选修军事史(没错,除了数学和物理外,你让我上很多课程),其中一项任务是采访经历过战争的人。我知道采访祖父母会取得好成绩,因为他们在第二次世界大战中的童年往事我已经听过了上千次。我告诉你这件事,你却说:“索菲娅,这是一个学习新东西的机会。你选的是容易的方法。”你是对的,虎妈。最后,我采访了一个可怕的以色列伞兵,他的故事改变了我的人生观。这要归功于你。
  还有一点:我想,活得有意义是所有人的愿望。对某些人而言是朝着目标努力。对其他人而言则是享受每一天的每一分钟。那么究竟怎样生活才真的算得上多姿多彩?也许努力赢得诺贝尔奖和去跳伞,只是同一个道理的两种选择。对我而言,这与成就大小或自我满足没有关系,而是要知道已经敦促自己不断努力,把身体和思维的潜能发挥到极致。当你全速奔跑,当你练习无数小时,钢琴曲从你的指尖下流畅地倾泻而出,你会体会得到;当你偶然想到一个改变生活的念头,当你自行做到一些你从未想过能够做到的事,你会体会到这一点。当你遇到一个改变一生的想法,当你靠自己完成从来没有想过能够完成的事,你会体会到这一点。假如我明天就死去,死时我会感觉已把我的生命活出了110%。
  虎妈,为此多谢你!
其他文献
weird这个单词在美国电视剧中经常出现,后来到美国之后多次听周围人用到,渐渐地我也开始和美国人一样喜欢用weird这个单词了。weird其实就是很奇怪的意思。虽然strange跟weird都有“奇怪”的意思,但美国人很少用 strange,而偏爱weird这个词。weird与strange 虽然没有太大差别,但是如果要想表示某人“很特别”,strange则是一个较为贴切的词语,因为weird有更
期刊
One of the toughest things for bands to adjust to is touring. Thetransient life。
期刊
Performing for the great Henri Vieuxtemps wasn’t bad enough, violinist Leopold Auer had to put up with one of the worst accompanists imaginable—the wife of Vieuxtemps.1  It happened about 1859, when A
期刊
A new building is currently pushing its way towards the sky in Belfast’s Titanic Quarter.  Drive over the Lagan Bridge or along the historic Queen’s Road in the heart of the former shipyard2 and you w
期刊
密封不透风的地铁车厢,挤成沙丁鱼一样的人群,偶尔传来的汗臭味。我们或多或少总有过类似的挤地铁的经验,但是这时你不应该对这些有体味的人流露出鄙夷之色,因为实际上体味人人都有。那么,这些令人不快的气味是如何产生的呢?我们又如何才能有效地减少其产生呢?  Raise your hand if you’ve ever been on a bus or in any other cramped1 quart
期刊
凯特·米德尔顿在2011年4月与威廉王子大婚之后,这位平民王妃的一举一动都被人们所关注。作为妻子,她站在威廉身后予以支持;作为王妃,她用迷人的微笑征服了世人;作为年轻人的时尚偶像,她引发了“凯特效应”。2012年,凯特步入而立之年,世界仿佛已经在她脚下……  Kate Middleton grew up in a small village in Bucklebury, around 45 mil
期刊
Even though shouts of “You’ve got B.O. (short for body odor) !” at a school playground might cause the scientifically minded to reply, “Of course, we all do!” The fact remains that when people talk ab
期刊
在贝尔法斯特市的泰坦尼克区,一座新建筑正拔地而起。  行驶在拉干桥上或者沿着历史悠久的位于前造船厂中心的皇后大道前行,你会看到一座雄伟的建筑正在建造中。这个新泰坦尼克旅游景点令当地旅游业和公众兴奋不已。  建造该纪念馆所需时间与建造皇家邮轮泰坦尼克号所耗费的时间长短一致绝非巧合,埃里克·库恩的超现代建筑的外形酷似四艘船的船体也并非偶然。该建筑和100年前贝尔法斯特哈兰德与沃尔夫造船厂建造这艘著名轮
期刊
Once there were four children whose names werePeter,Susan,Edmund and Lucy。This story is aboutsomething that happened to them when they were sentaway from London during the war because of the air-raids
期刊
长久以来,中西方在教育后代的观念和方式上就存在着天渊之别。近日,美国耶鲁大学华裔法学教授蔡美儿的《虎妈战歌》(Battle Hymn of the Tiger Mother)一书更是在美国引发了一场关于中美教育的论战。蔡美儿是华裔第二代美国移民,她在书中讲述了自己如何秉承“中国妈妈”的教育方式,制定“十条家规”、采用高压手段管教两个女儿的故事。在这位虎妈的严格调教下,大女儿索菲娅(中文名:蔡思慧)
期刊