抬高眼界

来源 :英语教师·IDEAS | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhou101302
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  My six-year-old granddaughter, Caitlynd, and I stopped at a Tim Horton’s doughnut shop for a blueberry muffin1. As we were going out the door, a young teenage boy was coming in.
   This young man had no hair on the sides of his head and a tuft2 of blue spiked hair on top of it. One of his nostrils3 was pierced, and attached to the hoop that ran through the hole was a chain that draped across his face and attached to a ring he was wearing in his ear. He held a skateboard under one arm and a basketball under the other.
   Caitlynd, who was walking ahead of me, stopped in her tracks when she saw the teen. I thought he’d scared the dickens4 out of her, and she’d frozen on the pot.
   I was wrong.
   My Grandangel backed up against the door and opened it as wide as it would go. Now I was face to face with the young man. I stepped aside and let him pass. His response was a gracious, “Thank you very much.”
   On our way to the car, I commended Caitlynd for her manners in holding open the door for the young man. She didn’t seem to be troubled by his appearance, but I wanted to make sure. If a grandmotherly talk about freedom of self-expression and allowing people their differences was in order, I wanted to be ready.
   As it turned out, the person who needed the talk was me.
   The only thing Caitlynd noticed about the teen was the fact that his arms were full. “He would have a hard time to open the door.”
   I saw the partially shaved head, the tuft of spiked hair, the piercings and the chain. She saw a person carrying something under each arm and heading toward a closed door.
   In the future, I hope to get down on her level and raise my sights.
  


  我和6岁的孙女凯特琳德在蒂姆·霍顿的油炸圈饼店前停下来,买一块越橘松饼。当我们出门的时候,一个十几岁的少年正要进门。
   这个年轻人的脑袋外面一圈没有头发,只在头顶上有一簇长而尖耸的蓝头发。他的一侧鼻孔上被穿了个孔,上面套着一个环,环上挂着一条链子,垂下来越过他的脸庞,连在他的一个耳环上。他的一只胳膊底下夹着一块溜冰板,另一只胳膊底下则夹着一个篮球。
   凯特琳德走在我前面,当看见这个少年时,她停住了脚步。她僵立在那儿,我以为他把她的魂魄吓飞了。
   但我错了。
   我的孙女儿返身抵住门,把门开到最大限度。这样,我就和那个年轻人迎对面了。我走到一边,让他走过去。他有礼貌地说:“非常感谢你们。”
   在走回汽车的路上,我为凯特琳德为那个年轻人开门的礼貌行为表扬了她。她似乎没有因他的外貌而不安,但我还想确定一下。如果祖母关于自由地表现自我以及允许别人标新立异的谈话正合适宜的话,那么,我想我已经准备好了。
   然而,事实证明,需要这番谈话的人是我。
   凯特琳德注意到的只是那个少年两只胳膊都抱满了东西的事实:“他要开门很困难。”
   我看到的是被局部剃光了的脑袋、直竖的头发、穿孔和链子。而她看到的却是一个两只胳膊底下都夹满了东西、正朝一扇关闭的门走去的人。
   以后,我希望我也能降低到她的身高,而抬高自己的眼界。
  风信子 摘译自Wisdom
其他文献
我不知道樱花能开多久,是否值得去等待;我不知道流星能划多久,是否值得去追求。但我知道你一定是我最好最好的朋友,值得我用一生去挽留……    In the 1950s, local banks sent personalized checks to non-customers to try to generate1 new business. I was eight years old, proud
期刊
In 1978, I became a flight attendant for a major airline.Earning my wings was the culmination1 of a childhood dream that I had set for myself after my first plane ride at the age of five.Like so many
期刊
新书档案  Ellie is unhappy with her parents’ choice to take a sabbatical1 from 和麦吉·卡伯特的其他畅销书——《公主日记》《纯粹美国女孩》和《闹鬼》一样,《阿瓦隆中学》2005年12月底刚面市就获得好评。读者们十分喜欢书中迂回曲折的故事情节。他们说,这是一部令人惊异的小说,既是幻想、浪漫和历史的完美糅合,又是一部迷人的喜剧。本文
期刊
这是一个经典的寓言故事,一只灰熊和侦探比尔·斯托克正在一个老奶奶的家中调查一匹狡猾的狼和一个迟到的村民,他们被告犯有擅闯民宅和偷吃罪,于是他们之间就开始了一段耐人寻味的故事。    Hoodwinked 小红帽    HOODWINKED begins at the end of the tale and winds its way back... It all begins as a feath
期刊
牙齿里的身份证    有这样一种身份证——除非你牙齿脱落——否则你决不会忘记携带或者遗失。科学家已经把身份证芯片置入人类牙齿中,来展示如何储存个人详细信息。比利时鲁汶天主教大学的法医学专家帕特里克·泰威森说:“你们把身份证装入口袋,而我们把它装进牙齿。”这种身份芯片携有各种信息,诸如,姓名、民族、出生日期、性别、以及国籍代码,所有这些信息都可在人死后由计算机读取。这种标签的优点在于能够对腐烂的尸体
期刊
I was born to a family which was poor. Poor means we didn’t have a big house, many beautiful clothes, delicious food and so on. In spite of this, my life was still full of happiness. The reason is a s
期刊
一直以来,科学家们认为草是5 500万年以前在地球上出现的,而且食草类恐龙实际是以别的植物为食的。但是,通过科学家对恐龙粪便化石的研究显示,青草曾经是食草类恐龙的食物之一,而且比先前人们认为的出现得更早,恐龙的食物构成也比以前认为的复杂。    Some piles of fossilized dinosaur dung1 in India have revealed a surprising f
期刊
一、 Riddles开心谜语    Here are two riddles , in which words have more than one meaning. Be careful!    1. Why did the boy put his radio in the refrigerator?  Answer: He wanted to hear cool music.  Cool ha
期刊
甲壳虫乐队(The Beatles)是一支颇具传奇性的乐队,成立于1959年。它开创了许多新的音乐风格,启发了不少新的思维和概念,并丰富了流行音乐的形式与内涵。它的那种“把明天遥远地抛在脑后,愿你多欢乐”的无忧无虑的情调,一扫当时充斥在英国舞台上的陈腐、伤感、古板和陈旧的气氛,从而几乎使英国年轻的一代狂热不已。它的出现对当时的乐坛产生了巨大的冲击。在世界摇滚史上,该乐队及其灵魂人物约翰·列侬(Jo
期刊
冰激凌口味测试是一项对冰激凌所能代表的不同个性的测试。这项由芝加哥气味与味觉治疗研究基金会的艾伦·郝施博士指导的测试,向人们展示了喜欢不同口味冰激凌的人有着怎样不同的个性。    Pick your favorite of the ice cream flavors listed below and find out what it says about your personality.   从
期刊