跑酷畅玩校园

来源 :疯狂英语·中学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sirius1394
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  U.S. college campuses are becoming hot spots for parkour. Most college campuses, with their airy[通风的] courtyards and architecture in various shapes, are well suited for testing the ability and nerve of traceurs.
  The sport has been seeping into[渗入] American consciousness in recent years via more than 25,000 YouTube clips, as well as more mainstream forms of entertainment. A freshman[大一学生] says he told his parents last year that he had started practicing parkour, but they didn’t really get what he was talking about until more recently, when he asked if they had seen the James Bond film Casino Royale. “Yes,”they responded.
  “Do you remember the chase scene at the construction site-tion sit?”
  “Yes.”
  “Well, I’m doing stuff like that.”
  “What?!”
  For all its inherent[固有的] risks, parkour encourages good habits. The sport is heavy on discipline and self-improvement. True traceurs don’t smoke (because it would hurt their endurance[耐力]) or run under the influence[喝醉酒] (because it would hurt their balance and agility[敏捷]). “The problem is that people see all these videos of high-level stuff, so they might go home, jump off their roof and wonder why they blow out[爆裂] their knees,”says Tyson Cecka, 20, a sophomore[大二学生] who just spent a week in Los Angeles doing parkour for a sneaker[运动鞋] ad. “Rhey don’t understand that we’re training thousands of times on the ground, all these different vaults[撑物跳跃], all this precision[精确].”
  


  In general, traceurs tend to respect authority and if told to stop climbing on a wall will nod and move along. Some try to explain to campus cops[(非正式)警察] exactly what it is they’re up to. Students at Maryland’s McDaniel College told its campus Safety Director how much planning goes into the sport. Their entreaty[恳求] worked. Today there is no official prohibition[禁令] against parkour in McDaniel. Other schools seem caught between safety concerns and not wanting to stifle[抑制] students?enthusiasm[热情]. Last year, when a university administrator went outside to tell Cecka to stop climbing on her office building, she was impressed by his passion for the sport and encouraged him to apply for a $4,500 leadership scholarship, which he is using to create a nonprofit club to spread parkour.
  
  美国各大高校渐渐成为跑酷热门地点。大部分校园由于场地通风,建筑形态多样,非常适合跑酷玩家挑战自己的技能与胆识。
  近年来,通过25000多部YouTube短片以及其它更为主流的娱乐形式,这种运动已渐渐为美国人所认识。一名大一学生去年告诉父母自己在玩跑酷,他们(当时)还不大明白他在说什么。直到最近他问父母是否看过007电影系列的《皇家赌场》时,他们答道:“看了。”
  “你们还记得那个工地上的追逐场面吗?”
  “记得。”
  “嗯,我现在就在做那样的事。”
  “什么?!”
  虽然跑酷本身具有危险性,它也能促使人们养成好习惯。这项运动对纪律和自我提升的要求非常严格。真正的玩家不吸烟(因为那会损害他们的耐力),也不会在酒后跑步(因为那会损害他们的平衡感与敏捷度)。“问题在于有人看了短片中所有这些高难度动作之后,回家后可能会从自家的房顶上跳下来,然后不明白自己为什么把膝盖摔裂了,”20岁的泰森•塞卡说道。他是一名大二学生,过去一星期在洛杉矶为一个运动鞋广告中玩跑酷。“他们不知道—为了非常准确地完成各种不同的跳跃动作,我们要在平地上训练几千次。”
  一般说来,跑酷玩家都比较尊重执法人员,如果被人要求停止攀爬墙壁,他们会点点头,然后离开。有些人会试着向校警解释他们到底在干什么。马里兰州的麦克丹尼尔学院的学生向其校园安全总监解释了这项运动需要经过多么详尽的计划。他们的请求奏效了。现在,麦克丹尼尔学院官方不会明令禁止跑酷。其它学校则徘徊在安全顾虑与不愿抑制学生热情之间。去年,当大学的管理人员从办公楼里走出来,叫塞卡不要在她的办公楼上攀爬时,被塞卡对这项运动的热情感动了。于是她鼓励塞卡申请一项4500美元的领导者奖学金,他用这笔奖学金设了一个非赢利性俱乐部以推广跑酷。
其他文献
江南地区分布着许多历史悠久的水乡。它们都有着共同的特点——河湖交错,水网纵横,小桥流水。最可贵的是,在这些小镇里,时间仿佛停住了。这里没有城市的烦嚣,你可以在石板街上闲庭信步,慢悠悠地品尝佳肴,甚至坐在茶馆里发呆。  江南六大水乡(江苏的周庄、角直、同里以及浙江的西塘、乌镇、南浔)之一的乌镇比较完整地保留了水乡古镇的特色,并因其独特的历史文化韵味吸引着众多游人到访。乌镇自古人才辈出,历代著名人物有
期刊
I asked her to stay  But she wouldn’t listen  She left before I had the chance to say  The words that would mend  The things that were broken  But now it’s far too late, she’s gone away    *Every nigh
期刊
夏洛蒂·勃朗特(1816-1855)的《简·爱》曾经被多次改编成电影、电视剧和音乐剧等。今年,又一部同名电影即将上映,可见这部经典小说确实魅力非凡。  说起夏洛蒂·勃朗特,不得不提勃朗特姐妹的文学成就——三姐妹占据了英语文学名人榜单中的三个席位,恐怕连众多男性作家都自叹  不如。  实在很难想象,三位住在约克郡荒凉漠泽、害羞腼腆、相貌平凡的女性竟有着如此惊人的爆发力——也许封闭的世界恰恰有助于她们
期刊
It’s amazing what one will do for the things they’re passionate about. It’s even more amazing when one has a place to meet others sharing that passion. This is why I keep going to anime conventions al
期刊
You were right  And I don’t want to be here  If you’re gonna be there  Was that supposed to happen?  I’ll hold tight  I’ll remember to smile  Though it has been a while  And without you does it matter
期刊
年仅14岁的格雷丝在欧洲小型马马术锦标赛上赢得了个人银牌以及团队金牌,可谓战绩辉煌!现在就让她给我们谈谈自己对马术的热情以及未来的目标——    Getting Started...  I have always loved horses and started riding when I was two. I then bought a 1)pony from a friend. She was
期刊
虽然他认为自己很邪恶,但格鲁甚至算不上一个称职的恶棍:他过去取得的成就只是一些上不得台面的小打小闹,他的计划被坏蛋银行认定为赔钱货,他完全比不上用高科技武装到牙齿的坏蛋后辈,他发现坏蛋世界真是长江后浪推前浪……结果当三个女孩闯入他的人生、打乱了他的全套计划后,我们才知道原来格鲁从小的心愿不过是当一名宇航员……  这是一部很简单浅白——可以说好懂得有点幼稚的动画片,除了采取近年流行的“反英雄”视角、
期刊
Rainy days will never seem as dull again, thanks to a new Internet umbrella.  The high-tech umbrella allows you to take pictures with a built-in camera. These can be uploaded to Flickr.com via a wirel
期刊
It isn’t the size of your house as such   That matters so much at all.   It’s the gentle hand and its loving touch,   That make it great or small.    The friends who come and the hour they   Who out o
期刊
翻墙、爬树、跨栏、奔跑,过去没有电脑没有游戏的时候,身边的一切就是小孩子的玩具。而今,在简单的追逐游戏基础上加入高难度动作,和嘻哈音乐、视频以及网络结合起来,跑酷风从法国蔓延到世界各地。有人把它叫作free running,玩家们常常简称为PK,这项新的极限运动总会让人回想起无拘无束的童年—    The 17-something boy was 1)poised, 2)crouching cat
期刊