English Development and Linguistic Imperialism: A Historic Perspective

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zibinxin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【Abstract】Contact and assimilation of English with other languages play a very important role for English development and contribute much to its present status as an international language. Seen form a historic perspective, the development history helps to result in linguistic imperialism of English and the potential loss of linguistic identity for many people in other cultures.
  【Key words】language development; linguistic imperialism; linguistic identity
  1. History of English language’s development
  The history of English language can be traced back to the arrival of three Germanic tribes to the British Isles during the 5th Century AD. Angles, Saxons and Jutes crossed the North Sea from what is the present-day Denmark and northern Germany. The inhabitants of Britain previously spoke a Celtic language that was quickly displaced. Most of the Celtic speakers were pushed into Wales, Cornwall and Scotland. One group migrated to the Brittany Coast of France where their descendants still speak the Celtic Language of Breton today. The Angles were named from Engle, their land of origin. Their language was called Englisc from which the word, English, derives.
  During the 7th and 8th Centuries, Northumbria’s culture and language dominated Britain. The Viking invasions of the 9th Century brought this domination to an end (along with the destruction of Mercia). By the 10th Century, the West Saxon dialect became the official language of Britain. Written Old English is mainly known from this period. It was written in an alphabet called Runic, derived from the Scandinavian languages. The Latin Alphabet was brought over from Ireland by Christian missionaries. This has remained the writing system of English.
  In 1066 the Normans conquered Britain. French became the language of the Norman aristocracy and added more vocabulary to English. More pairs of similar words between English and French arose. It wasn’t till the 14th Century that English became dominant in Britain again. By the end of the 14th Century, the dialect of London had emerged as the standard dialect of what we now call Middle English.
  Modern English began around the 16th Century. Since the 16th Century, because of the contact that the British had with many peoples from around the world, and the Renaissance of Classical learning, many words have entered the language either directly or indirectly. New words were created at an increasing rate. This process has grown exponentially in the modern era. Languages that have contributed words to English include Latin, Greek, French, German, Arabic, Hindi (from India), Italian, Malay, Dutch, Farsi (from Iran and Afganistan), Nahuatl (the Aztec language), Sanskrit (from ancient India), Portuguese, Spanish, Tupi (from South America) and Ewe (from Africa). The vocabulary of English becomes the largest of any language. Grafted onto this basic stock was a lot of contributions to produce English vocabulary.   2. English language’s spread
  Language spread is a metaphor for the adoption of a given language by individuals. It can be defined as ‘an increase, over time, in the proportion of a communication network that adopts a given language or language variety for a given communicative function.’ (Cooper, 2012:6)
  A considerable number of factors are involved in any language spread situation. Lewis groups them into four sets (1982:215):
  (1) Language attitudes, for example the strength of efforts to maintain a threatened language or to restrict the functions of an indigenous language;
  (2) The nature of the between-group interaction, e.g. geographical contiguity, ease of communication, conquest, colonization, the nature of the relationship between the colonizing Centre and the Periphery;
  (3) Modernization, including the intensity of economic development, the degree of external exploitation of indigenous resources, urbanization, demographical features such as the degree of education of mobile and stable population groups;
  (4) The political theories and religious and cultural characteristics associated with a language, especially the distance between the spreading language and other languages in contact with it with respect to these theories and characteristics.
  Whereas in earlier historical periods, compared with other languages, the spread of English is unique, both in terms of its geographical reach and as regards the depth of its penetration. The contributing factors for its wide spread should be the contact of the English language speakers with other language speakers. During the process of establishing its own characteristics, English demonstrated great flexibilities to absorb new vocabulary from other languages during Britain colonization all over the world. British and American promotion of the English language, especially the promotion of the English language teaching worldwide also had contributed a lot to its wide spread.
  The spread of English is as significant in its way as is the modern use of computers. When the amount of information needing to be processed came to exceed human capabilities, the computer appeared on the scene, transforming the processes of planning and calculation. When the need for global communication came to exceed the limits set by language barriers, the spread of English accelerated, transforming existing patterns of international communication (Kachru, 1999).
  3. English language’s internationally dominating status   It is estimated that there are 300 million native speakers and 300 million who use English as a second language and a further 100 million use it as a foreign language. It is the language of science, aviation, computing, diplomacy, and tourism. English plays a part in the cultural, political or economic life in many countries. The English-speaking countries compare to 27 countries for French, 20 for Spanish and 17 for Arabic. This domination is without parallel in history. Although speakers of French, Spanish and Arabic may disagree, English is well on its way to become the unofficial international language of the world.
  To put things more metaphorically, whereas once Britannia ruled the most of the territories of the world, now it is English that rules them. The British Empire has given way to the empire of English language.
  4. English linguistic imperialism
  A working definition of English linguistic imperialism is offered as follows: “The dominance of English is asserted and maintained by the establishment and continuous reconstitution of structural and cultural inequalities between English and other languages (Robert Phillipson 2000:47). English has become an international language to the point that any literately educated person is in real sense deprived if he doesn’t know English. Poverty, famine, and disease are instantly recognized as the cruelest forms of deprivation. Linguistic deprivation is a less easily noticed condition, but it is of great significance to those who don’t know English.
  The internationally dominating status of the English language has benefited the people in the core English-speaking countries a lot and the people in the periphery-English countries as well. English language is more than just a tool to communicate. Many countries are now spending great efforts to promote English teaching in their countries. But their own vernacular language teaching is facing problems, thus their citizens are facing more problems to form their own linguistic identity because language has always played an important role in the formation and expression of identity. The role of language in identity construction is becoming even more central in the post-modern era, as other traditional markers of identity are being reduced, including that of race. Language makes us declare our identity, without our own language, our identity stays unknown and hidden. So when making language educational policies, each nation should take protecting their own language and cultural identity into consideration.   5. Conclusion
  English has become the leading language of international communication in the world today. This remarkable development is ultimately the result of 17th, 18th, and 19th century British success in conquest, colonization, and trade, but it was greatly accelerated by the emergence of the United States as the major world military power and technological leader in the times after World War Two. English has intruded into many other languages and cultures. English offers the world people more chances to exchange and communicate with each other, but at the same time, each nation and peoples should make efforts to maintain their own languages so that they can maintain their own linguistic and cultural identity.
  References:
  [1]Cooper,R.L.2012.A framework for the study of language spread.Indiana University Press.
  [2]Kachru,B.B.1999.The Other Tongue:English across Cultures.Oxford:Pergamon.
  [3]Lewis,E.G.1982.Movement and agencies of Language spread.Indiana University Press.
  [4]Robert Phillipson.2000.Linguistic Imperialism.Oxford University Press
其他文献
【摘要】拟态词和拟声词的定义,广义的来说拟声词是拟态词和拟声词两者的总称。狭义的来说拟声词是摹拟事物的声音来表示它所运载的信息的词(拟声词受到狭义限制的时候较多),拟态词是模仿自然界的状态、人的动作和心理的一类词。大体说是这样。但实际上两者无法区别的时候也有。所以一般情况下就直接叫做拟声拟态词。  【关键词】拟声词 拟态词 特征  日语的拟声拟态词被看作是外国人学习日语的一大难点。它数量大,出现频
在初中英语课堂中,开展情境教学有利于激发学生学习英语的兴趣,消除他们因为缺乏语言环境而产生的畏难心理,引导他们进行自主学习。随着新课程改革的全面推进,情境教学已越来
【摘要】作为在世界范围内的官方国际通用语言,全世界都在持续的学习英语。人们对于英语的认识和研究也到了更深层次的阶段。在利用英语进行社会交际中,往往性别的不同会导致在使用英语上存在着一定的差异,了解并掌握这种差异可以让我更好的利用英语完成社交。社会语言学对于英语性别语言差异的研究有着显著的价值,据此,我们要将二者进行有效整合,对其进行深入分析探究,以期为英语性别研究工作的进步提供一定的参考与借鉴。 
【摘要】在全球经济文化发展一体化发展趋势日益加剧的背景下,英语作为一门通用的国际性语言,在我国经济与文化发展中发挥着重大的作用,这就对掌握较好掌握蒙、汉、英三种语言的蒙古族人才需求量大增。基于语言迁移问题,三语蒙古族人在学习英语语言的过程中,难免会受到其他两种语言的迁移影响,正迁移可帮助三语蒙古人提高英语学习效率,而负迁移则会阻碍三语蒙古人学习英语语言的速度。本文就语言迁移对蒙古族三语人英语学习的
This paper mainly discussed the current situation of ethnic groups identity and their language attitude and maintenance by giving two case studies focus on Dai
我们是最会整合的,把整合营销的那一套用来炒股更是无往而不利。最近一个时期,周围的人似乎都成了股民。办公室电脑的屏幕上显示的都是曲线,同事们每天关心的已不是创意的好
【摘要】《道德经》是第一本由中国道家撰写的具有完整中国哲学体系的书籍,本书不仅对中国,而且对西方的文化思想都具有强大的冲击力。《道德经》中的哲学概念在很大程度上影响并塑造了中国人的思想体系。本文通过认知语言学中的方位隐喻,容器隐喻,结构隐喻等方法可知,《道德经》中的关于“道”许多概念都是通过隐喻表达来实现的,并且许多章节都是通过隐喻的方式给我们灌输哲学思想,也可以说,不通过隐喻的其他的方式会让我们
【摘要】从话语基调理论中社会基调和交流基调两个角度,分析魔术语言的语言特点和功能,有助于理清魔术师和观众的人际关系,探索魔术语言对魔术表演效果的重要辅助作用。  【关键词】社会基调 交流基调 话语基调理论 魔术语言  魔術师使用技巧营造错觉和认知偏误。魔术语言是魔术师的表演技能之一,透析并牵引观众好奇心,增强表演效果。学者高伟(2013)探索了国内外魔术师魔术表演的差异性,相比国内,国外魔术师更加
【摘要】随着互联网的迅速普及和高速发展,汉英网络新词层出不穷。本文从网络语言的定义及特征入手,重点讨论了网络用语对现代汉语言发展带来的影响;进而提出了网络语言是一把“双刃剑”,应正确规范英语网络新词的汉译;同时加强对网络语言的规范及文明使用,从真正意义上促进现代汉语的良好发展。  【关键词】汉英网络用语 特征 现代汉语 影响  随着网络的流行和全面普及,产生了网络用语这个衍生品。近年来,每年国内都
人们在生活消费中,越来越多地用挑剔的眼光强调消费品的特色,这是社会繁荣后的必然趋势。吃、穿、住、行都讲究特色,日常生活中特色讲得最多的是吃,不仅老外来到中国被吃的