论文部分内容阅读
一天,我正在整理过去的一些书本,一张刺绣图《月季群猫》又吸引了我。它对我来说,有着无穷的魅力,每当看到它,我都细细端详,百看不厌。 (起笔交代了这是一张“刺绣图”。“细细端详,百看不厌。”以自我感受说明其“魅力”。) 这张刺绣图,有五朵月季花,都各具姿色;有七只小猫,个个毛茸茸的,惹人喜爱;另外,还有一只竹条编成的长方形竹筐,近似婴儿的摇篮。 (此段为“图”之概写:点明“月季、竹篮、小猫”是三个构图成分。造成总印
One day, I was finishing some books in the past. An embroidery picture, “The Cat of the Chinese Rose” attracted me again. It has an infinite charm for me. Every time I see it, I look at it carefully and never get tired of it. (After writing, this is an “embroidery drawing.” “After a closer look, you will never get tired of it.” The “charm” is illustrated by self-feeling.) The embroidery shows five rose flowers, each of which has its own color; Seven kittens, all hairy, are lovable; in addition, there is a rectangular bamboo basket made of bamboo strips that approximates the baby’s cradle. (This paragraph is an outline of “Figure”: point out that “Rose, basket, and cat” are the three composition components.