论文部分内容阅读
【摘要】中国学生在学习外语的过程中,不可避免地会受到母语习惯的影响,而母语正负迁移效果并存,有利有弊。本文通过在实际教学中的具体实例分析,力求达到降低词汇学习难度,提高英语学习质量和效果的目的。
【关键词】英语教学;母语影响;探讨分析
【作者简介】冯玉萍,山东菏泽曹县一中。
学习任何一门外语,母语都会对其造成或多或少的影响,有时这种影响是积极的,有时是消极的。所谓母语迁移,就是指在学习语言的过程中,将母语语言及文化中的形式和意义迁移到所学语言及文化中而对所学语言产生的影响。本文根据语言迁移理论,对母语负迁移在英语教学的语音、词汇、句法等方面的影响进行了分析。同时提出了克服母语负迁移的措施,以提高英语教学效率。要充分利用母语的正迁移,避免母语的负迁移,以便教师更为高效地在课堂中教授英语,学生更好地学习英语。
由于母语的影响,很多学生学习英语时在语言交际中会出现不符合英语规范或英语文化习惯的英语语言形式,在理解和领会所学语言及文化方面造成负面的影响作用。首先在语音方面,由于学生从小就接受中文的教育,生活在中文环境中,使得学生在学习英语的时候,会将母语的发音沿用到英语学习中,对英语语音产生负迁移作用,因为中文和英文的语音,语调,节奏方面的不同,受母语负迁移的影响,有些学生用汉语相似的发音代替英语发音,易于将相似的汉语音节沿用到英语发音中,出现不少替音现象,对于英语中的连读,浊化,失去爆破等如果掌握不住其规则不仅影响英语的发音和口语表达,还会影响英语的听力理解。语音的差异因素给学生的英语学习带来了十分大的阻碍作用,阻碍着学生的进步。学习英语最基础的内容就是听说读写。那么语音方面也是英语学习的一个基础,一个灵魂。因为我们学习英语的目的,就是为了更加方便于交流,更好地将英语运用到适合场所的交流当中。这样才能够让学生在今后的口语交际当中,做到语音的发音更加准确,表达更加自信,也有利于学生对于英语学习的兴趣提高。
由于中西方文化存在着很大的差异,不同词语表意所指范围存在差异,有时难以找到完全对等的表达方式,中英文学习方法也不同,中英文在词汇方面也会给学生的学习带来极大的阻碍作用,让学生在词汇的学习方面,也因为母语的负作用会给学生造成一定的影响因素。在词汇方面,具体体现在学生对于词汇的理解方面。因为中西方文化存在着很大的差异,所以在词汇的理解方面,中国人对于外语的很多词汇的理解和西方的理解有很大的偏差,因为中国文化的博大精深,一个词语的意思分为很多种,那么在翻译成英文的对应情况下,也是分为不同的情况。同样的学生在学习英文词汇的时候,因为中西方文化对于词汇的理解不同,那么词汇翻译成相应的中文意思也存在着很大的差异。这就极度考验着学生对于词汇的运用能力,对于词汇在不同场合,不同语境当中的运用能力,以及对于词汇的深度理解能力。作为英语教师在平时的学习和课堂教学当中,给学生教词汇的时候,应该能够将特定的词汇放到特定的语言环境中去,授课时适时找到学生的兴趣点,词汇运用的衔接点,更加深入地帮助学生具体地理解词汇的意思,运用一些例句来帮助学生去记忆这些词汇到底应该适合应用在怎样的情况之下。
母语的负迁移对于语法的影响也体现得尤为明显。由于中西方文化和思维方式存在着巨大的差异,所以造成中国人和西方人在语言表达方面也有着很大程度的不同。然而学生深受母语的影响,思想意识里面潜在的母语的表达方式,会惯性思维套用在英语语法中,这就造成学生在学习英语的时候,对于英语的表达中的语序,时态,语态不能够很好地掌握它的规律。因为英语的表达方式和中文的表达方式是不同的,具体体现在学生在翻译的时候,往往根据中文的理解去翻译的英文是不正确的,这也就是学生在学习英语的语法的时候,深受着母语的影响,而给学生带来了很大的阻碍作用,让学生在学习英语语法的时候,因为根深蒂固的母语的影响作用,不能够很好的掌握英语的语法。针对于这一影响作用,教师可以给学生进行针对性的语法讲解和语法训练,在相对真实的情境下自然使用语言,培养学生多维思考应用语言的习惯,也可以让学生在具体的口语情景交际当中,在阅读,写作训练中修正,优化和强化正确的语法表达,从而提高学生的语用能力,将语法教学渗透于交际和具体应用之中。
学习英语最终的目的就是为了更好的交流,更好的运用英语在合适的场合进行交际活动。同时也能够更加方便我们学习外国一些西方国家的优秀的文化精髓,学习不同国家的语言,能够帮助我们对于这一国家文化有了更加深厚的理解,帮助我们文化的扩展,同时也能够传播中国的传统文化,加强中西方文化的交流。因为西方和中国文化的不同,就会造成在表达方式上有很大的差异,那么学生在学习英语的时候,在运用中国的表达方式去运用英语进行交际的时候,有可能按照英语的思维找到自认为相关的词汇去表达,这样就会可能出现不少表达的错误,甚至有时候会出现笑话。所以教师一定要加强学生在口语交际方面的训练,克服母语的影响作用。
母语的迁移作用,给学生在学习口语过程中带来了一定的影响作用,这些作用当中,有些是正迁移作用,有些是负迁移作用,但是在具体的学生学习当中,带给学生更多的是负迁移作用,作为教师,要努力帮助学生去克服这些母语给学生英语学习当中带来的阻碍作用,帮助他们发现自身文化知识的短板,拓展相應文化知识的学习,不断提高学生的英语水平和应用能力。
[1]可庆宝.母语负迁移在中学生英语口语中的影响及其教学启示[J].英语广场,2019(02):130-131.
【关键词】英语教学;母语影响;探讨分析
【作者简介】冯玉萍,山东菏泽曹县一中。
学习任何一门外语,母语都会对其造成或多或少的影响,有时这种影响是积极的,有时是消极的。所谓母语迁移,就是指在学习语言的过程中,将母语语言及文化中的形式和意义迁移到所学语言及文化中而对所学语言产生的影响。本文根据语言迁移理论,对母语负迁移在英语教学的语音、词汇、句法等方面的影响进行了分析。同时提出了克服母语负迁移的措施,以提高英语教学效率。要充分利用母语的正迁移,避免母语的负迁移,以便教师更为高效地在课堂中教授英语,学生更好地学习英语。
一、语音的影响
由于母语的影响,很多学生学习英语时在语言交际中会出现不符合英语规范或英语文化习惯的英语语言形式,在理解和领会所学语言及文化方面造成负面的影响作用。首先在语音方面,由于学生从小就接受中文的教育,生活在中文环境中,使得学生在学习英语的时候,会将母语的发音沿用到英语学习中,对英语语音产生负迁移作用,因为中文和英文的语音,语调,节奏方面的不同,受母语负迁移的影响,有些学生用汉语相似的发音代替英语发音,易于将相似的汉语音节沿用到英语发音中,出现不少替音现象,对于英语中的连读,浊化,失去爆破等如果掌握不住其规则不仅影响英语的发音和口语表达,还会影响英语的听力理解。语音的差异因素给学生的英语学习带来了十分大的阻碍作用,阻碍着学生的进步。学习英语最基础的内容就是听说读写。那么语音方面也是英语学习的一个基础,一个灵魂。因为我们学习英语的目的,就是为了更加方便于交流,更好地将英语运用到适合场所的交流当中。这样才能够让学生在今后的口语交际当中,做到语音的发音更加准确,表达更加自信,也有利于学生对于英语学习的兴趣提高。
二、词汇的影响
由于中西方文化存在着很大的差异,不同词语表意所指范围存在差异,有时难以找到完全对等的表达方式,中英文学习方法也不同,中英文在词汇方面也会给学生的学习带来极大的阻碍作用,让学生在词汇的学习方面,也因为母语的负作用会给学生造成一定的影响因素。在词汇方面,具体体现在学生对于词汇的理解方面。因为中西方文化存在着很大的差异,所以在词汇的理解方面,中国人对于外语的很多词汇的理解和西方的理解有很大的偏差,因为中国文化的博大精深,一个词语的意思分为很多种,那么在翻译成英文的对应情况下,也是分为不同的情况。同样的学生在学习英文词汇的时候,因为中西方文化对于词汇的理解不同,那么词汇翻译成相应的中文意思也存在着很大的差异。这就极度考验着学生对于词汇的运用能力,对于词汇在不同场合,不同语境当中的运用能力,以及对于词汇的深度理解能力。作为英语教师在平时的学习和课堂教学当中,给学生教词汇的时候,应该能够将特定的词汇放到特定的语言环境中去,授课时适时找到学生的兴趣点,词汇运用的衔接点,更加深入地帮助学生具体地理解词汇的意思,运用一些例句来帮助学生去记忆这些词汇到底应该适合应用在怎样的情况之下。
三、语法的影响
母语的负迁移对于语法的影响也体现得尤为明显。由于中西方文化和思维方式存在着巨大的差异,所以造成中国人和西方人在语言表达方面也有着很大程度的不同。然而学生深受母语的影响,思想意识里面潜在的母语的表达方式,会惯性思维套用在英语语法中,这就造成学生在学习英语的时候,对于英语的表达中的语序,时态,语态不能够很好地掌握它的规律。因为英语的表达方式和中文的表达方式是不同的,具体体现在学生在翻译的时候,往往根据中文的理解去翻译的英文是不正确的,这也就是学生在学习英语的语法的时候,深受着母语的影响,而给学生带来了很大的阻碍作用,让学生在学习英语语法的时候,因为根深蒂固的母语的影响作用,不能够很好的掌握英语的语法。针对于这一影响作用,教师可以给学生进行针对性的语法讲解和语法训练,在相对真实的情境下自然使用语言,培养学生多维思考应用语言的习惯,也可以让学生在具体的口语情景交际当中,在阅读,写作训练中修正,优化和强化正确的语法表达,从而提高学生的语用能力,将语法教学渗透于交际和具体应用之中。
四、口语交际的影响
学习英语最终的目的就是为了更好的交流,更好的运用英语在合适的场合进行交际活动。同时也能够更加方便我们学习外国一些西方国家的优秀的文化精髓,学习不同国家的语言,能够帮助我们对于这一国家文化有了更加深厚的理解,帮助我们文化的扩展,同时也能够传播中国的传统文化,加强中西方文化的交流。因为西方和中国文化的不同,就会造成在表达方式上有很大的差异,那么学生在学习英语的时候,在运用中国的表达方式去运用英语进行交际的时候,有可能按照英语的思维找到自认为相关的词汇去表达,这样就会可能出现不少表达的错误,甚至有时候会出现笑话。所以教师一定要加强学生在口语交际方面的训练,克服母语的影响作用。
五、结束语
母语的迁移作用,给学生在学习口语过程中带来了一定的影响作用,这些作用当中,有些是正迁移作用,有些是负迁移作用,但是在具体的学生学习当中,带给学生更多的是负迁移作用,作为教师,要努力帮助学生去克服这些母语给学生英语学习当中带来的阻碍作用,帮助他们发现自身文化知识的短板,拓展相應文化知识的学习,不断提高学生的英语水平和应用能力。
参考文献:
[1]可庆宝.母语负迁移在中学生英语口语中的影响及其教学启示[J].英语广场,2019(02):130-131.