小费礼仪

来源 :SAYHI开口说英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Loope
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  课文分析
  
  Attendant: Can I help you, Miss?
   Traveler: Thank you. Can you help me with my luggage? It’s a bit heavy.
  Attendant: Sure. What’s your room number?
   Traveler: 1202.
  Attendant: Good. Let’s take the elevator … this way, please.
   Traveler: Ok.
  Attendant: Here is your room, Miss. I’ll put your luggage beside the window.
   Traveler: Great. Thank you.
  Attendant: No problem.
  [Attendant stops and stands waiting …]
   Traveler: Is there anything else?
  Attendant: Miss, the tip …
   Traveler: Oh, I’m sorry … Here you are.
  Attendant: Thank you. And have a nice stay!
  
  服务生:小姐,需要帮忙吗?
  游客:哦,谢谢。帮我拿下行李吧,这个有点重。
  服务生:好的,请问住几号房间?
  游客:1202室
  服务生:我们坐电梯吧,请这边走。
  游客:好的。
  服务生:小姐你的房间到了,我把行李放在窗户边了。
  游客:好,知道了。谢谢你。
  服务生:不用谢。
  [服务生依然站着]
  游客:还有什么事吗?
  服务生:小姐,小费……
  游客:哦,不好意思。这个给你!
  服务生:谢谢!祝你居住愉快!
  
  单词练习
  
  tip [tip] (n.) 小费,赏钱
  In America, the drivers and waiters usually get a tip.
  在美国,出租车司机和服务员常可得到小费。
  elevator [5eliveitE]【美】= lift 【英】(n.) 电梯
  He was going down the elevator, while at the same moment his old classmate was going up, so they met each other by accident.
  他正要乘电梯下来时,他的老同学正要上去,所以他们碰巧碰面了。
  
  “本文中所涉及到的图表、注解、公式等内容请以PDF格式阅读原文”
其他文献
我们应该作弊吗?     在多年的读书经历中,你有作弊吗?作弊到底应该不应该呢?  To cheat or not to cheat, it is a question.本课的内容将就这一话题来好好讨论一下。  下面咱们来听一下本期的对话,看看对话里发生了什么。    (背景:Two guys are waiting to enter a testing room)   Derek: Hey, c
期刊
Across    1. free from stains; immaculate  2. a person who rescues you from harm or danger  3. any tour, journey, or voyage  4. a building where people go to eat  5. strength or force  6. a heavier-th
期刊
课文分析    Attendant: Do you have any luggage to check in?   Tian Xin: Can I take it with me on board?  Attendant: Carry-on luggage is limited by weight and number of pieces. Other than important article
期刊
1“医美圈李佳琦”  和马太龙定好的拍摄时间是周日上午9点,他在一个小时后姗姗来迟,口中连道抱歉,向在场的人解释说自己化妆花去了一些时间。  不难看出这个33岁的男人在出门前精心打扮过——长沙当天最高温度37度,而马太龙身穿藏蓝条纹西服套装,打着细款领带,面上粉妆严密,甚至还画上了眼影眼线。  “出门前他估计要花两小时在脸上。”李沅淇在我耳边低语,她是一家整形机构的运营经理、资深从业者,也是将马太
期刊
仲夏之际,爱马仕携手中國艺术家邬建安,以“创新神话”为题呈献全新夏季橱窗。本次橱窗将呼应爱马仕2020年“匠新”年题,让过去与未来间关联的寓言在观众的想象中自由生长。  “创新神话”借由瑰丽的色彩与创新的艺术表现方式,为古老神话赋予了全新含义。  在新一季橱窗中,爱马仕作品展现出奇妙的生命力,开启想象与现实重叠的空间,一段段关于人类过去与未来的对话就此展开。兼收并蓄的灵感与奇幻梦境交织碰撞,由爱马
期刊
墨镜 LINDBERG Sun 8327场地提供 Donxi栋栖生活工作室张皓宸  作家  还有十几天,90后人气作家张皓宸的首次个展——“流浪的树”就要在上海和读者们见面了。跨进而立之年的第一步,于张皓宸而言,是找到写作之外的另一种表达方式。  “幸好在疫情期间有油画相伴”。和写作比起来,画画的过程更接近于冥想,不用特别专注,随时可以走神,尤其是在给大幅画作上色时,脑中的思绪可以飞到力霄云外,漫
期刊
课文分析    Lady:Excuse me; I want to mail some postcards. Where do I go?  Desk:You can buy some postcards over there. After you fill them out, you can go to the   second window to mail them.  Lady:Is it
期刊
课文分析    CD曲目11  [Calling from the room]  Front Desk:Good morning, front desk. Can I help you?   Traveler:Hi, I’m calling from Room 1208. I have a couple of questions I’d like to ask.  Front Desk:Sure.
期刊
菁燕系列信使包8250元菁燕系列运动鞋7550元菁燕系列名片夹1895元均为Dunhill  飞燕在空,往往预示着春日的到来,在中国文化中,燕子象征一元复始,万象更新。新年伊始,Dunhill推出菁燕限量胶囊系列,撷取寓意好运、财富和爱情的燕子图案呈獻于众。
期刊
课文分析    CD曲目6  Flight Attendant:Luggage may be stored either in the overhead bin or under the seat    in front of you during takeoff.  Man:Ok, but there’s no room in this bin … it’s full. And there’s
期刊