搜索筛选:
搜索耗时1.0528秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 64 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:陆国飞,, 来源:浙江海洋学院学报(人文科学版) 年份:2010
晚清时期,翻译小说对中国小说现代性转型的影响是多方面的。受翻译小说影响,中国知识分子转变了对小说的文学观念,提高了小说在文学中的地位,在创作小说的思想内容、主题类型...
[期刊论文] 作者:陆国飞, 来源:宁波大学学报(教育科学版) 年份:1999
近年来,国外各种不同流派的语言学理论纷纷被介绍到中国,使中国语言学界耳目一新.尤其是韩礼德的系统功能语法备受我国教师们的重视,并广泛应用于语言教学.本文着重讨论如何把功......
[期刊论文] 作者:陆国飞,, 来源:浙江海洋学院学报(人文科学版) 年份:2011
《高级英语》是高校英语专业高年级开设的一门训练学生综合英语技能的必修课,是全面提高学生的读、写、译与语法修辞能力的课程。因此提高《高级英语》课堂教学有效性有利于...
[期刊论文] 作者:陆国飞, 来源:舟山师专学报 年份:1998
动词与英语基本句型有着密切的关系。牢固掌握英语动词的性质及其与句型的关系,就可以灵活地构造出多种多样的英语句子来。本文研究了英语动词与英语五种基本句型的关系。...
[期刊论文] 作者:陆国飞,, 来源:外语教学 年份:2006
功能派翻译理论20世纪70年代产生于德国,其奠基理论为翻译的“目的论”(Skopos theory)。本文运用翻译“目的论”的原理,从旅游景点介绍翻译的功能和目的性出发,选用目前我国...
[期刊论文] 作者:陆国飞, 来源:浙江海洋学院学报(人文科学版) 年份:2001
英语时态在语法书籍里均辟专章论述,然而,在关于英汉翻译的书籍中却很少论述时态的处理方法.从表层结构上看,英语各种时态似乎都能与汉语的各种时间副词相对应,其实不然,在英...
[期刊论文] 作者:陆国飞,, 来源:中国外语 年份:2007
主位结构作为小句信息的起始点,对于语篇信息的组织和发展起着衔接和连贯的作用。主位结构的推进模式体现了不同的语篇类型,从中我们可以看出不同语篇在组织信息时的不同特征...
[期刊论文] 作者:陆国飞,, 来源:浙江海洋学院学报(人文科学版) 年份:2009
针对英语专业翻译课重技巧、轻理论,重模仿、轻创造的教学现状,从本专业学生的培养目标和笔译教学功能观出发,吸收传统翻译课教学的有效成分,更新教学观念,把培养学生翻译的...
[期刊论文] 作者:陆国飞,, 来源:浙江海洋学院学报(人文科学版) 年份:2007
海洋文化旅游文本的翻译质量对当地旅游经济发展的影响不容忽视。鉴于目前一些旅游景介资料英译质量堪忧的现象,需要针对其文本特点,分析翻译失误的原因,讲究翻译的方法和策...
[期刊论文] 作者:陆国飞, 来源:浙江海洋学院学报(人文科学版) 年份:1999
翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地重新表达出来的语言活动。本文通过对英汉两种语言在语义和句法结构上的对比,着重讨论了英汉翻译中常见的十个问......
[期刊论文] 作者:陆国飞,, 来源:宁波教育学院学报 年份:2010
晚清是小说翻译的初创时期。由于译者缺乏对翻译本质的认识,加上社会意识形态和译者主体价值观的操控,使得当时的小说译文普遍存在着不忠实现象。这个时期的翻译小说在原文本...
[期刊论文] 作者:陆国飞,, 来源:浙江社会科学 年份:2007
晚清时期,中国翻译小说空前繁荣,其间普遍采用一种“译意”的翻译方法。所谓“译意”,就是“译意不译词”,译者在保持原文主要内容不变或主要故事情节完整的情况下,可以根据...
[期刊论文] 作者:陆国飞, 来源:浙江海洋学院学报:人文科学版 年份:2014
晚清时期,林纾的小说翻译影响之大可谓空前。大量的小说翻译实践使林纾形成了特色鲜明、自成一体的翻译小说话语系统。当然,林译小说的话语系统不是单一的话语形式,而是一种...
[期刊论文] 作者:陆国飞, 来源:浙江海洋学院学报:人文科学版 年份:2005
二十世纪七十年代发展起来的语篇分析,在八十年代以来翻译理论中的应用已经引起了广泛的注意,而语篇的衔接与连贯在语篇分析中占有举足轻重的地位.因此,分析两种语言在衔接手...
[期刊论文] 作者:陆国飞, 来源:大学英语 年份:1995
汉英翻译和英文写作时,经过会遇到数字表示的问题,尤其科技英语。一般来说,英语中表示数字的形式有三种,即;英语文字、阿拉伯数字和罗马数字。在何种场合使用何种数字表示形...
[期刊论文] 作者:陆国飞, 来源:舟山师专学报 年份:1994
在拉丁语中,用来表示英语“Other”一词的是“alter”。就alter本身而言,它在英语里具有become different or making something other”的涵义。汉语可译为“改变”。例如: I...
[期刊论文] 作者:陆国飞, 来源:舟山师范专科学校学报 年份:1998
英语语法既有其结构功能的一面,也有其表意功能的一面。本文透过英语句子的表层分析了其深层的交际值;并着重就英语后置定语与其修饰语之间的各种关系谈了汉译语序,强调指出...
[期刊论文] 作者:陆国飞,, 来源:中国不动产法研究 年份:2013
一、问题的提出《物权法》第137条规定:'……工业、商业、旅游、娱乐和商品住宅等经营性用地以及同一土地有两个以上意向用地者的,应当采取招标、拍卖等公开竞价的方式出...
[期刊论文] 作者:陆国飞,, 来源:中国不动产法研究 年份:2012
一、引言对土地储备,可以有哲学思考、经济学思考、社会学思考,甚至政治学思考,本文希望对其进行法学思考。先看以下两项规定:《上海市土地储备办法》(2004年6月9日上海市人...
[期刊论文] 作者:陆国飞,, 来源:合成润滑材料 年份:2011
评价了6种超高碱值磺酸钙的热氧化安定性。曲轴箱模拟试验证明,在4030中速船用柴油机油和CD15W-40柴油机油中,部分超高碱值磺酸钙替代高碱值磺酸钙是可行的。...
相关搜索: