对等译法相关论文
利用对等译法,倒译法,转性译法,增词、省词译法等4种英译方法,并结合科技论文标题的特点探析标题的英译。科技论标题英译时要对不......
语言中的颜色词除了表示自然界的绚丽多彩外,还具有丰富的感情色彩和文化内涵。颜色词的语用意义在英汉两种不同的语言中有时是可......
本文以功能翻译理论为指导 ,根据应用文的文体特征 ,提出应用文翻译中应遵循功能主义的标准 ,并由此探讨了应用文翻译中几种常见的......
以跨文化交际中的翻译为出发点,论述了在翻译过程中译者通常使用的三种不同的文化比较方法和四个不同层次的对等译法,同时也论述了......
词法和句法翻译有多种技巧和方法,近年来出版的各种英汉和汉英翻译教材大多对一些较为实用的技巧有或详或略的介绍。从翻译实践本......
本文为一篇翻译报告。翻译项目的原文A New Politics of Identity(《身份认同政治学新论》)是由英国当代政治哲学家、多元文化理论家......
本次翻译实践所选用的翻译材料是以门诺人员在华活动为主题的三个纪实性文献。这些材料分别是:由Robert和Alice Ruth Ramseyer共同......
<正> 《红楼梦》是我国著名的长篇小说。它产生于十八世纪中叶。作者曹雪芹以贾、史、王、薛四大家族为背景,以贾宝玉、林黛玉的爱......
<正>模糊性是所有语言的共同自然属性,翻译时该如何应对?本文拟在分析模糊语言的特征的基础上,以文学作品中的模糊语言的翻译为例,......
<正>我国要建设成社会主义文化强国,在我看来,这就是要实现中国文化梦。要实现中国文化梦,对于一个文学翻译工作者来说,一方面要把......
根据定冠词纷繁的用法,将定冠词新分为指示定冠词、搭配式定冠词、形式定冠词,探究此三大类定冠词汉译过程中对等译法和省略译法两......
汉语介词结构“在…下”构成介宾词组使用很广,该介宾词组在句子中作状语,与之对应的英语介词短语或分词短语在句子中作用相似。本......