CATTI相关论文
2003年起,CATTI考试被纳入国家职业资格证书考试行列,越来越多翻译热爱者将考取英语笔译三级证书当作译员身份证及职场通行证。文章......
当前全国范围内相对比较具备权威性的翻译能力水平认证方式是翻译专业资格(水平)证书考试,也就是人们常说的CATTI,社会一般在进行......
CATTI考试是国内十分权威的一项翻译资格考试,也被誉为含金量最高的资格考试之一,该考试自2003年推出以来,一直起着评价翻译人才、......
[摘 要] CATTI考试目前已纳入国家职业资格目录清单,这意味着对翻译专业技术人员进行专业评价体系具备法律效力和制度化,同时,对......
本文以2018年11月CATTI二级笔译汉译英试题一为例,从增译连词与不增译连词两个方面探讨了汉语隐含连接关系的处理方式,分析了增译......
中国的口译研究近十年来已有很大发展,研究角度不断扩大,研究方法愈加科学。本文对我国翻译(口译)专业资格考试与认证体系进行了介......
【摘要】CATTI考试国内比较权威的一项翻译考试,然而传统的课堂翻译教学法有待改革,本文主要强调启发式和以翻译过程为导向的教学法......
本文对澳大利亚NAATI和中国CATTI两种翻译资格水平测试及认证体系进行了对比,分析了各自的举办考试的机构、考试题型和认证方式。......
本文以2018年11月CATTI二级笔译汉译英试题一为例,从增译连词与不增译连词两个方面探讨了汉语隐含连接关系的处理方式,分析了增译......
在口译过程当中,译员的信息听辨离不开对口译文本整体意义的分析,因此译员关于文本进展流程或文本类型的结构布局的了解对发言整体意......
A Study of CATTI Teaching Participation in Translation Specialist Cultivation of English Majors in C
China Accreditation Test for Translators and Interpreters(CATTI)is the most authoritative accreditation for translation ......
随着CATTI考试在中国的大热,CATTI笔译备考学生的数量也大幅度增加,可局限于考试难度较大、备考资源短缺、英语基础薄弱,考试经验......
随着国际交流的深入和中国国际地位的突飞猛进,翻译成为对外交流必不可少的一项活动。全国翻译专业资格(水平)考试作为评定翻译水......
为了培养出可以将翻译理论与实践相结合的应用型翻译专门人才,学以致用,使学生真正能够适应市场和就业需求,该文以新疆师范大学翻......
全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters-CATTI)是国内最权威的翻译证书考试,是应试......
<正>全国翻译专业资格(水平)考试是受国家人社部委托,由中国外文局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试。该考试已纳入国家职......
翻译教学、教学者及学习者需求以及信息技术的推动使得CATTI笔译教学双语平行语料库的建设具有必要性和可行性。构建了以语料内容......
英语翻译专业硕士(MTI)是为了培养运用型专业人才设置的专业。提高MTI学生的翻译能力,使其通过Catti二级笔译考试,才能更好地实现......
以参加CATTI二级笔译考试的60名英语语言能力相当的应试者为研究对象,通过问卷调查和汉语逻辑能力测试等手段收集数据,考察汉语逻......
翻译人员的政治素质和业务素质的提高,对于我国在政治、经济、科技等领域全方位加强国际合作起着关键的作用。本文对澳大利亚和中国......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
政治经济领域汉语范畴词出现频率很高,在汉译英对外传播过程中如何有效译介是一个亟须解决的问题。范畴词按句法功能分为名词性和......
测试规范是有关测试内容和测试方法的官方书面文件,对建立测试构念效度有举足轻重的作用。全国翻译专业资格考试(CATTI)作为国内影......
期刊
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
学位
<正>今年是全国翻译资格(水平)考试(CATTI)实施的第十年,也是翻译教育从外语教学母体中逐渐分离,走向翻译专业教育层级化、体系化......
<正>2012年5月27日下午2点整,拿到一级笔译考试的试卷,我懵了。先是英译汉。第一个句子,逗号套引号,引号套破折号,破折号再套逗号,......
本研究重点考察近10年来CATTI考试与MTI教育衔接的情况,采用问卷调查的方式对全国205所MTI高校师生及107家MTI用人单位进行调研,探......
翻译专业硕士(MTI)是为培养应用型高层次翻译人才而设立的新型专业。有效地提高MTI学生的翻译实践能力,使之顺利通过CATTI二级考试......
本文从职业社会学的理论出发,探讨口译职业化的过程及最终理想状态,在此基础上检视并对比中澳两国资格认证考试在口译职业化过程中......
本文以Lyle F.Bachman的交际语言测试理论为基础,运用交际语言测试理论的评价原则——"一致性"和"效用性"分析和评估全国翻译资格(......
随着中国加入世贸组织以来,中过对外交流也日益增多。语言作为各国交流的基础,其重要性不言而喻。对于众多翻译学习者、爱好者来说......
随着中国综合国力的不断增强和国际地位的不断提升,中国对外交流不断扩大。翻译作为连接不同语言、民族、国家的桥梁,其重要性日益......
全国翻译专业资格(水平)考试是由中华人民共和国人事部主办,在全国范围内按照统一标准实施,符合国家职业资格认证制度的,面向全社......
学位
通过对澳大利亚的NAATI以及中国NAETI和CATTI三种翻译资格证书进行对比分析,归纳出各自的特点。并在此基础上,指出我国翻译资格证......
CATTI作为国内最具权威的翻译专业资格认证考试,可以检验MTI人才的翻译能力和水平。国内对于CATTI考试的研究主要集中在备考思路、......
语言测试的反拨作用对语言教学影响深远,CATTI考试作为职称和学位授予的重要衔接,成为制约提高翻译教学质量的关键因素。本文分析......
对有志从事口译工作或正在接受口译专业训练的广大学生而言,通过CATTI考试是大多数考生的梦想。然而,CATTI考试自2003年推出以来,......
本研究主要探讨CATTI考试与MTI培养的互动关系,同时为当下高校的MTI培养计划提供可行性建议。实证研究以8名MTI专业的学生为研究对......
通过对澳大利亚NAATI以及中国NAETI和CATTI三种翻译资格证书进行对比分析,归纳出各自的特点。并在此基础,指出我国翻译资格证书考......
全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)具有强烈的职业导向与能力指向,这与国内本科翻译专业(BTI)人才培养的职业特性与能力导向相契......
语法衔接语法衔接则是语篇中构建连贯的最基本的手段,但由于多方面的原因,这一连贯机制在翻译教学中并未受到足够重视。CATTI—全......