论文部分内容阅读
语料库的引进和应用,为外语教学、语言研究、词典编撰和翻译带来了新的研究思路和方法,而电影语料库更是鲜活的语言学习材料,研究电影语料库有助于翻译水平的提高。电影是文化,价值和意识形态汇聚的场域。影视作品的翻译是翻译领域的一个重要分支,影视语言既含一般文学语言的要素,但也有自身的特点:聆听性,综合性,瞬间性,通俗性和无注性。这些特点决定了其区别其他领域的翻译。