论文部分内容阅读
互文性是学术论文的基本属性,它能够帮助作者呈现他人的研究课题、方法、结果等内容,并且在此过程中借助其他研究者的成果来证明自己研究课题的创新性、研究方法的正确性以及研究结果的科学可靠性。因此,如何正确通过互文手段来增强学术论文的说服力值得广泛关注。然而,现有文献中少有针对学生撰写的与已发表的英语学术论文中的互文手段展开对比研究。本研究以15篇已发表的理工科英语学术论文(主体部分共60,178字)以及30篇理工科学生英语学术论文(主体部分共57,014字)为语料,通过语料库软件Ant Conc和数据处理软件SPSS对比两者在英语学术论文中引用与转述动词这两大互文手段的使用情况,由此探究出学生在英语学术论文写作中使用互文手段的特征,并探讨其对英语学术论文教学的启示。研究发现:在引用的使用中,(1)学生论文在引用密度上与已发表论文不存在显著差异;(2)在引用形式方面,学生论文中融入式引用的频率显著高于已发表论文,而非融入式引用的频率则显著低于已发表论文;(3)在引用内容方面,学生论文只有在方法类引用上显著少于已发表论文;(4)在引用功能方面,学生论文中指引功能的频率显著高于已发表论文,而构建、归功和支持功能的频率则显著低于已发表论文,并且学生论文中的引用功能比较单一;在转述动词的使用中,(1)学生论文与已发表论文中都出现了较多的研究类动词和无观点类动词,并且其中的过去时态出现频率也很相近,但学生在转述中比较保守;(2)在时态的选择上,学生论文中的转述时态比较单一,未能有效地利用不同时态的评价意义,并且,在过去时态的使用过程中存在用法与功能相悖的现象。以上发现表明,学生已经具有较高的引用意识,但对于非融入式引用,引用内容中的研究方法,功能中的指引、构建、归功、支持功能的使用仍有待提高;在转述中,学生已基本掌握通过不同的转述动词来表达不同的实践活动,但是仍未熟练掌握不同转述动词的评价意义。该研究结果有助于学生认识到自己在互文手段的使用上存在的差距,从而有针对性地弥补自己的不足;同时,本研究也为学术英语写作课程的教师在引用与转述动词的教学过程中提供教学重点。