【摘 要】
:
本研究讨论的是汉语中的话题问题。由于汉语缺少形态变化,主语、谓语等句法成分不能像印欧语言那样靠形态辨别,汉语中的话题跟句子的有关成分的关系问题就显得非常复杂,给析
论文部分内容阅读
本研究讨论的是汉语中的话题问题。由于汉语缺少形态变化,主语、谓语等句法成分不能像印欧语言那样靠形态辨别,汉语中的话题跟句子的有关成分的关系问题就显得非常复杂,给析句带来了困难。本研究的目的在于通过汉语话题成分的句法定位,理清楚汉语中话题和主语的关系。论文首先从话题的概念谈起,区别了几个与之易混淆的概念。在汉语主语和话题的关系方面,存在着三种不同的观点。结构主义学派认为主语和话题是等同的,二者完全重合;功能主义学派认为话题和主语是不同性质的概念,话题是话语层面上的概念而主语是一个结构成分;形式主义学派把话题分析成为一个句法成分,在句法上有与主语、宾语同等重要的地位。话题与主语有时重合,有时不重合。本文对这三种观点进行了论述,并认为话题应该分析为汉语句子中的一个常规成分而不是特殊成分。论文通过对话语和句法的关系进行探讨,认为先有话语语法后有句法,也就是说,句法成分是话语成分“句法化”的结果。话题作为汉语句子的主要成分之一,也是由话语成分语法化而来的。在对话题作为句法成分进行定位之后,文章分别概括了汉语话题和主语的特点。话题可以由多种类型的成分充当。一个句子中可以允许不止一个话题的出现。同一个话题可辖制几个小句。主语必须和动词有密切的语义选择关系。有定和无定的名词成分都可以充当主语。而且主语可以被焦点化或者被提问。最后得出结论,在汉语这样一种注重话题的语言中,话题的语法化程度高而主语语法化程度低。同时,从构成与实现关系上来看,汉语的话题和主语之间是构成关系而非实现关系。通过对话题结构的研究,可以对某些句法结构作出更合理的解释,进一步揭示汉语的篇章组织规律和语序规律,同时让我们更深刻地理解和看待汉语的主语问题。
其他文献
21世纪以来,泰国人对中国各方面的关注日益提升,致使中文书籍被大量译介到泰国,然而受到广泛欢迎更多的是中国网络小说。对于介绍中国习俗文化的书籍,其数量在市面上相对的少,而谈及的内容经常是中国普遍层面的习俗文化或少数民族的风俗习惯,从未有人关注天津文化并对这题材的书进行泰译。《俗世奇人》是一部反映天津清代末期的民间生活与文化习俗的作品,讲述了天津旧时的各行业的奇特人物,他们处于社会底层,但仍然有自己
随着mRNA稳定性和安全高效的递送系统的研究日渐成熟,近年来,mRNA疫苗在肿瘤个体化疫苗中取得了较快进展,因其生产工艺简单、在细胞内表达抗原、安全性优于DNA疫苗等特点,是
我国民营经济对我国经济发展起到非常重要的作用。民营上市公司虽在融资方式上有了更多的选择。但在融资结构方面,依然存在着很多不合理的现状。研究民营上市公司融资结构的
热敷与冷敷在辅助治疗疾病中广为应用,疗效较好。但如不注意其适应症与禁忌症,往往会带来一些不良后果。 热敷能使肌肉松弛,血管扩张,促进血液循环,因此它有消炎、消肿、减
现阶段,事业单位早已在社会经济内逐渐形成了新的时期以及经济发展体系,并且还具有较强的独特性,但是我国事业单位现阶段依旧存有许多问题,比如,职能定位缺乏明确性以及结构
“新民乐”一词是在20世纪90年代出现的新理念,民乐向新民乐发展是艺术进步的必然趋势。无论是传统曲目的新编,还是新作品的创新演奏技巧改进,以及多样化的表演风格,都不能盲
翻译理论中的归化翻译方法与异化翻译方法之争,可谓由来已久。其开端在西方可追溯到公元前一世纪,在中国则可从东汉算起。虽然准确地说,当时争论的焦点是集中在意译还是逐字
教育近年来被电视剧产业作为优质电视题材的选择。教育题材电视剧中塑造的诸多形象因贴近生活而取得不俗关注度,虎妈形象属其中典型。虎妈形象通过电视媒介塑造产生新的形象
本论文为翻译硕士专业学位论文,由翻译实践和翻译报告两部分组成。翻译实践部分取材自泰国作家阿希里·覃玛绰((?))于1973-1978年间创作的短篇小说集《坤通,天明你将归来》((?)),该作品在1981年获得了东南亚地区唯一的区域性文学奖——东南亚文学奖(the S.E.A.Write Award),其后更经多次再版,并于1987年由詹侬席·拉宁((?))选译为英文版Kuntong,you wil
为使发动机布置得更紧凑,提高配气机构的刚性与减轻运动件的质量,以适应高转速的要求,许多现代的四冲程发动机都采用顶置凸轮配气机构,其中一些汽车、摩托车发动机的顶置凸轮配气