论文部分内容阅读
言语幽默,作为一种颇具魅力的语言现象,受到了心理学、生理学、认知语言学、语用学等众多学科学者们的广泛关注。情景喜剧作为传递幽默的主要艺术表现形式之一,深受广大观众喜爱。目前学界主要从文体学、接受美学和语用学等视角对情景喜剧的言语幽默进行研究,且侧重研究情景喜剧幽默语言的特点和功能,对情景喜剧言语幽默产生的机制研究不够深入,而了解言语幽默形成机制研究是提高情景喜剧艺术创作水平和观众欣赏水平的关键所在。本文从语言模因的视角,以中国情景喜剧巅峰之作《武林外传》中的幽默言语为研究对象,从听话者与说话者角度分析和阐释了语言模因动态生成言语幽默的过程,并根据言语幽默的生成提出了幽默台词撰写策略。本研究通过谷歌、百度贴吧等收索引擎,将网民热烈讨论并推荐的《武林外传》中幽默台词予以标记,从中选取了190句经典幽默台词,对其中131句包含语言模因的言语幽默进行了集中分析,分析发现:在《武林外传》中,包含在幽默言语中的语言模因具有两个特点:一是具有旺盛的生命力,在内容或形式上为观众所熟悉,适合观众心理需求和所处社会的文化背景;二是具有变异性。为了产生幽默效果以娱乐观众,说话者根据相似性和邻近性原则对原语言模因进行改装,改装后的语言模因在语音、词汇、句段及语篇方面与原语言模因的默认语境不和谐。观众在解读这些带有语言模因的幽默话语时,由于这些语言模因在内容或形式上为观众所熟悉,因此内嵌在语言模因中的默认语境很容易被激活。当观众意识到被改装后的语言模因在语言内容、形式、情感色彩、语体等方面与原语言模因的默认语境不和谐,并结合当时的实际语境和说话者的交际态度进行理解时,不和谐被消解,幽默效果产生。从上述幽默产生与理解过程的分析中发现,幽默效果的产生与理解与语言模因的复制密切相关。为了提高中国情景喜剧艺术创作水平,本文提出了情景喜剧幽默台词的隐性模仿策略和显性模仿策略。隐性模仿策略是指内嵌在语言模因背后的观众大脑中的知识框架、心理需求和社会文化背景的模仿;显性模仿策略是指语言模因外在表现形式的模仿、重组和移置。只有实现语言模因外在语言表现形式与内在意义的完美统一,才能够成功激活观众的大脑,体会到原语言模因与复制后的语言模因语境的不和谐,从而理解幽默。