论文部分内容阅读
跨文化交际要求语言使用者除了掌握足够的目标语语言知识,还要具有必要的语用能力。当前,一种普遍的现象存在于中国大学英语口语教学中,那就是许多学生在掌握了英语的形式和语言规则的基础上,却不能用英语进行正确的沟通和交流,特别是同英语母语使用者之间常会产生交流的障碍。这种现象从语言学的角度可定义为语用失误。在跨文化交际中,它已经成为一种严重的现象,阻碍着交际的成功进行。所以,我们需要在英语口语教学中培养学生的跨文化交际能力和语用能力,从而避免语用失误的产生。
本文旨在全面探讨中国大学英语学习者语用失误的表现形式及失误带来的严重后果,并系统地分析了造成语用失误的种种原因,进而深入地探讨了避免发生语用失误的教学策略。
本论文分为七部分:
第一章、作者结合大学非英语专业英语口语教学的特点,阐述了语用失误现象的普遍性和对其进行研究的重要意义。
第二章、作者简要回顾了国内外专家学者对跨文化语用失误所作的研究及其对本研究的启示。
第三章为理论框架,作者描述了语用失误的定义和分类,并介绍了相关的语用理论。
第四章、作者在非英语专业学生中,对他们的跨文化语用能力及在跨文化交际中常常出现的语用失误现象进行了调查。结果显示随着语言能力的提高,学生的语用能力却并没有相应幅度的提高。
第五章、作者从文化因素、心理因素和教学因素三方面对语用失误产生的原因进行了深入的分析。作者认为文化差异是产生语用失误现象的重要诱因,同时学习者的心理因素和课堂教学因素也是不可忽视的重要方面。
针对以上语用失误的成因,作者在第六章从文化、语用、课堂教学等方面提出了具体的语用能力培养策略,希望能为大学的英语口语教学改革,尤其是从传统的语法教学向文化教学、交际教学的转变做出理论上的支持和补充。
第七章、作者总结了本研究,强调了在英语口语教学中培养学生语用能力的重要性,并提到了本文的不足之处,希望今后能在这一领域进行更深入更实际的研究。