论文部分内容阅读
隐喻在传统理论中被视为是一种特殊的修辞格,是对常规语言的一种偏离。随着Lakoff和Johnson的隐喻学专著《我们赖以生存的隐喻》的发表,一个科学、系统的概念隐喻理论开始形成并展现在我们面前。Lakoff和Johnson(1980: 3)指出:“隐喻渗透于日常生活,不但渗透在语言里,也渗透在思维和活动中。我们借以思维和行动的概念系统在本质上基本是隐喻的。”在日常生活中,人们往往参照他们熟知的,有形的,具体的概念来认识、思维、经历、对待无形的、难以定义的概念,形成了一个不同概念之间相互关联的认知方式。在外语学习中,隐喻也一直都是教学的难点。隐喻教学不仅仅是修辞学习,更是一种目的语认知和思维模式的培养。但隐喻教学受传统隐喻观影响,长期来在教学中仅把它当作一种语言现象,而忽视了从认知的角度分析隐喻所蕴涵的深层次的概念系统。这一弊端就造成了外语学习者缺乏以目标语的概念进行思维的能力,或者说,外语学习者以目标语的形式结构说话,但却仍然以其母语的概念结构思维。这对学习者掌握地道英语造成了障碍。为了进一步改进隐喻教学,本文对英语专业学生的隐喻学习情况进行了调查,并提出一些可行性的建议。论文第一部分简要回顾了隐喻研究的历史并简明阐述Lakoff当代隐喻理论:认知语言学中概念隐喻的定义、分类及其特点。第二部分论述了概念隐喻理论与外语教学的促进关系,概念隐喻对隐喻能力、概念流利的影响及隐喻教学的现状和探索新的隐喻教学途径的必要性;第三部分是有关英语专业学生隐喻学习的调查研究。本调查通过对英汉间概念隐喻和隐喻表达的对比,将收集到的隐喻分成4组,选取70名英语专业学生为调查对象,旨在调查学习者学习不同类型隐喻的困难和概念隐喻对目的语中不同类型隐喻学习的影响。第四部分讨论了调查结果对隐喻教学的启示,并对隐喻教学提供可行性建议,如基于概念隐喻和深层次概念系统的分类学习,加强中英概念对比及将概念隐喻理论融入教材编写等。目前国内从概念隐喻的角度调查学生隐喻学习难点的研究还不是很多。本调查为今后的隐喻教学探索提供一些实证依据,对隐喻教学的建议有利于将认知语言学的研究成果与外语教学的结合,使得语言学研究中的前沿理论能较快地应用到教学实践中去。