扎米亚京《我们》的反乌托邦意蕴研究

来源 :黑龙江大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:linlong__
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
叶·扎米亚京(Е.3амятин,1884——1937)是俄国白银时代非常具有影响力的作家。俄罗斯反乌托邦小说作为一种文学体裁于二十世纪二三十年代发展和繁盛,其中扎米亚京的《我们》就出自于这个时期,被世界文学史上公认为“经典反乌托邦三部曲”之一。本文以扎米亚京著名的反乌托邦长篇小说《我们》为研究对象,研究《我们》的反乌托邦意蕴。   当乌托邦文学为我们描绘了一个融洽幸福的未来社会,并激励着我们去实现这一梦想的时候,反乌托邦文学《我们》却为我们呈现了一个完全相悖的怪诞荒谬、阴森可怖的世界。其目的在于警醒人类,如果一切理性事物凌驾于客观现实之上,一切意愿强加于历史之中,把空想当做现实目标固执追逐,并不重视人类个体本身才应该是最终关怀对象的时候,就一定会引起一些非理性的“狂热”,乌托邦的美好将被改变为反乌托邦的恐怖。   本论文将从反乌托邦思想的发展脉络,以及文学史上从乌托邦文学向反乌托邦文学的转变、扎米亚京深刻的哲学观和独特的人生理念、《我们》创作中叙事特色、反乌托邦三部曲的对比中寻求的反乌托邦小说的特点等四个角度对该反乌托邦小说进行深入的分析和研究,从中发掘出《我们》的反乌托邦意蕴以及扎米亚京对高度系统化的极权制度和理性至上思想的批判,并进一步指出该作品对现实生活的指导和启迪意义。
其他文献
汉语和俄语分属两个不同的语系,在语言表达方式上存在着很大差别。如果在翻译过程中,把俄语句中的选词、造句等方式照搬过来,则汉语译文就会变成外国腔,句子不通顺流畅,读者也不易
第七讲印制电路板设计要求与可生产性rn8 PCB上元器件的排列与字符标识法rn8.1 PCB上元器件排列方向的设计rn元器件排列方向应具有一致性,以利于再流焊接.片式元件的放置方向
中医针灸学是中国的传统医学,上世纪中期以后开始在俄罗斯被广泛传播。中医针灸学对俄传播的过程中,学科术语的翻译工作成为其中最重要的一环。只有正确的术语翻译才能准确地表
学位
介绍了国内外SMT行业发展的最新动态以及发展对策。在硬件方面应采取两条腿走路的方针 ,一方面加强低档设备的研制与开发 ,另一方面积极引进国际新技术合资生产高档设备。而
学位