跨文化交际视角下的中餐菜单英译案例研究

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:qweasd21
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从语言学视角来看,菜单是食物的语言。随着中餐馆在全世界遍地开花,中餐的受众人群不断扩大,中餐菜单英译也逐渐受到了国内外学术界的重视。本文以纽约米其林一星餐厅“倾城(Cafe China)”的菜单为研究对象,通过语料对比、文献总结、案例分析,以跨文化交际为视角,就“倾城(Cafe China)”菜单的翻译策略和翻译原则适用情况进行了系统的调查和分析。本文对前人提出的语义接近、文化传播、经济发展、美学原则、创新原则、简洁原则、品牌树立这七个原则进行整合,总结形成了一套更加明确的菜单翻译评价标准,即语义接近、文化传播、美学原则(包括简洁原则)。这一标准是本文在前人研究成果基础上的的创新,本文借此评价标准来分析“倾城(Cafe China)”的菜单翻译质量。“倾城(Cafe China)”的菜单翻译主要采用了直译和后设表述的翻译策略,相对较好地呈现了源语内涵,同时也基本兼顾到文化传播和文化保全的需求,着重树立了川菜品牌,大致符合受众的审美取向,达到了“促进经济发展,树立自身品牌”的翻译目的。这种“直译加后设表述”的中国菜肴名称翻译模式,兼顾了语义接近、文化传播、美学原则(包括简洁原则)的要求,可以作为日后中国餐饮业海外发展过程中的翻译方法参考。
其他文献
大豆肽是以大豆蛋白为原料,经酶解法或发酵法而得到的低分子肽的混合物,它具有比大豆蛋白更加优越的理化特性和生理功能,因此,在食品、医药以及饲料行业具有广泛的应用前景。
研究方法是二语习得研究的一个根本问题.随着计算机技术的飞速发展,二语习得研究方法也不断发展,基于计算机的语言研究方法逐渐成为未来研究方法的发展趋势.正是在此背景下,
加入WTO后,中国造船企业正面临着难得的内外部市场机会,繁荣的市场需求为其提供了广阔的发展空间,随着信息时代的到来,传统的财务管理模式面临着严峻挑战。在新形势下,造船企业迫
“三农”问题是我国社会发展的难题,是现阶段党和国家工作的重中之重,而“三农”问题的核心是农民问题,农民问题的关键是农民的增收问题。增加农民收入,缩小城乡差距,不仅关
本文系统分析了河北省科技投入的现状,运用灰色关联度分析方法,分析河北省2001年-2009年科技投入与经济增长的相关关系。结论表明:R&D经费支出和科技人员投入均与经济增长有
全国约80%的电力来自火力发电,而火力发电厂核算其发电成本的重要经济指标就是储煤量。传统盘煤的主要原理为:首先将堆积的煤炭通过斗轮堆取料机将其整成比较规则的梯形或矩形
软件定义网络(Software Define Network,缩写SDN)是一种新型网络创新架构,其核心理念是转发层面与控制层面分离,实现可编程的网络管理。人工智能(ArtificialIntelligence,缩
农业观光旅游是热门课题,对它的研究也正处于快速发展的阶段,对它的理解不尽相同,对概念上的争论也很多,但都仍然围绕着农业和旅游这个主题。在其功能上,都认为是推动地方经
高校初任教师作为高校教育的主力军,对高等教育影响深远,教师职业生涯的最初几年是教师职业发展的特殊阶段,也是促进教师专业发展的重要时期。而课堂提问作为一种重要的教学
土地是发展农村经济的基本载体。随着新型工业化、新型城镇化和农业现代化的快速推进及农业生产技术的革新,大量农村剩余劳动力开始由农村向城镇转移,导致农村土地撂荒,造成