避开炫耀自己的生活——对赫索格矛盾的内心世界的分析

来源 :哈尔滨工程大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rliang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《赫索格》是美国作家索尔·贝娄的代表作。这部小说主要反映了现代社会中人道主义的危机,真实地表现了美国中产阶级知识分子在现代社会中的苦闷与迷茫,追寻和探索。   美籍德国社会学家埃利希·弗洛姆的理论涉及到现代自由,现代人的生存等问题。本文试用弗洛姆的自由理论和爱的理论来分析赫索格矛盾的内心世界:赫索格对积极自由的渴望与他对消极自由的逃避;两性之间的爱与战争;赫索格对于生与死的思考。对赫索格矛盾的内心世界所进行的分析,对于我们全面理解小说的主题具有一定的意义。同时,存在于赫索格身上的矛盾具有着普遍的意义。赫索格的精神危机本质上是一种时代病,正如贝娄曾经说过的那样:“不可避免的个人混乱,也就是社会悲剧的写照。”   通过对小说主人公矛盾内心世界的解读,忙碌在现代社会中人们得以倾听来自自己心底的声音。
其他文献
后现代主义是20世纪下半叶西方主要文学潮流之一。它于50年代开始发展,六七十年代达到全盛,80年代开始呈现衰落趋势。美国后现代主义小说反映了自二战以来其不同历史时期的时
本文采用基于用法的构式语法理论重新解释语义韵研究的核心概念,并以个案形式来展示新研究路径的理论与方法论收益。  语义韵研究历经二十多年的发展,为语料库语言学提供了具
本文以言语交际中的话语标记语well为研究对象,重点探讨它在互动性会话中的语用功能及其在翻译过程中的语用充实问题。  Well具有礼貌功能,起到面子威胁缓和语的作用;同时能
重复范畴在人们的认知中担当举足轻重的角色,而不同的民族则采用不同的语言形式来表达重复概念。以往关于重复范畴的研究多囿于对单个或几个重复范畴副词的句法、语义、语用描
本研究对我国中部地区两所高校的385名理工科大学新生进行了“英语学习中母语依赖”的问卷调查,回收有效问卷340份。全部数据输入SPSS统计程序进行分析。通过描述统计分析、配
一国文学的发展往往需要借助他国文学作为动力。这种文学间的相互影响在作为中国文学启承转折重要阶段的五四时期得到了最大的彰显。 在这一时期,域外文学对于重建中国文
本文分四章论述莫里森怎样运用喻指对西方正统文学和文化进行修正,怎样在对其修正的过程中突显黑人传统文化的重要意义。 第一章为引言部分,简单介绍喻指手法。喻指手法指的
传统翻译理论认为翻译是从原语到目的语的语言转换活动。翻译研究也因此聚焦于语言层面的分析。但是新的翻译理论诸如翻译研究的文化转向,女权主义翻译理论,食人主义翻译理论