论文部分内容阅读
本论文以对于日语的评价语气能有更深层次的理解为目的,对评价语气及评价语气代表性的助动词「べきだ」进行考察。首先,对于评价语气相关的背景及先行研究进行简要介绍。在此基础上,对于本论文所研究的评价语气进行定义,并对评价语气在整个语气体系中所处的位置进行分析。之后,分析评价语气的体系,使整体内容更加明确。在整个体系的基础上,对于评价语气的性质、意义用法进行分析。最后在第三章,以「べきだ」为研究对象,分析「べきだ」作为评价语气的定位及意义用法,并与相关表现形式进行比较。使「べきだ」的特性更加突出明确。表示对于某一事态的实现做出是否必要,是否容许等评价的表述方式就是所谓的“评价语气”。评价语气与认识语气一样,属于叙述的语气。评价语气用来表示发话人对于命题部分的评价。评价语气的共通意义是:当为判断,推动,后悔或不满。一部分评价语气还有表示客观的必要性或容许性的用法。这些意义由“所表示事态能否人为控制”、“所表示事态的实现状态”、“所表示事态所涉及的人称”三个因素来决定。「べきだ」是评价语气专属的助动词。「べきだ」一般只用于表示说话人当时对于事态的评价,不能用于表示客观的必要性、容许性。也就是说,「べきだ」一般表示当为判断的意思。而且,根据前面所表示事态的实现状态与所涉及人称的不同,意思上会产生不同。「べきだ」只表示说话人主观评价这一点上在评价语气中有非常重要的位置。关于「べきだ」、「ほうがいい」、「てはいけない」的比较结果,在前面所接续的事态是没有选择余地、是必要的情况时,「べきだ」和「ほうがいい」都不能使用,这点上二者是相同的,所以二者可以相互替换的情况很多。但是,「べきだ」多是以伦理或者道德作为评价基准的,与此相对,「ほうがいい」多是以从现实情况来看是否是被希望的行为来作为评价基准的。所以,「ほうがいい」在表示如果前面所表示的事态没有实现就会引来不好的结果而提出警告时,是不能与「べきだ」替换使用的。同样,使用「べきだ」的话,多数表示从伦理的,道德的理由上来看是妥当的。「べきではない」和「てはいけない」的不同点与「べきだ」和「なくてはいけない」的不同点基本上类似。对于规则等不能选择的事态,不能使用「べきではない」来表示。对于过去时形态的比较,「べきだった」与「はずだった」和「つもりだった」不同,不管处于怎样的句子中,都是表示“反事实”的意思。之后,将「べきだ」和希望表现「たい」、「てほしい」作了比较。从性质上来看,希望表现「たい」、「てほしい」是一种感情表现,而相对的「べきだ」是表示说话者的评价与判断。在广义的表示事态的所被希望的意思上,「べきだ」和希望表现「たい」、「てほしい」是共通的。