论文部分内容阅读
今年的政府工作报告提出,土地承包经营权、宅基地使用权、集体收益分配权是法律赋予农民的财产权利,任何人都不能侵犯。将这三项事关农民切身利益的权利写入政府工作报告尚属首次。以如此明确坚决的态度、前所未有的力度保护农民权益,体现了政府的决心。当务之急是要让政策在基层得到切实落实。捍卫农民权益的“保护伞”“听到温总理说到任何人都不能侵犯农民的合法财产权利时,我真是
This year’s report on the work of the government proposed that the land contractual management right, the right to use house sites, and the right to distribute collective proceeds are the property rights granted to farmers by law, and no one can infringe upon them. For the first time, it is the first time to write these three reports on the work of the government concerning the rights of peasants. With such a clear and resolute attitude, unprecedented efforts have been made to protect the rights and interests of peasants and this reflects the government’s determination. The top priority is to ensure that the policies are effectively implemented at the grassroots level. ”Protecting the Peasants’ Rights and Interests“ ”When I hear Premier Wen Jiabao said that no one can violate the legal property rights of peasants, I am really