论文部分内容阅读
国有大中型企业是社会主义市场经济中起主导作用的经济力量,是支撑中国经济发展和社会进步的主体以及我国国民经济的脊梁,是中国共产党代表中国先进生产力发展要求的现实载体。国有老企业要振兴发展,必须靠改革,靠结构调整,靠技术改造。搞好国有企业,就是体现中国先进生产方的发展要求。结合鞍钢“九五”以来改革发展的实际,学习贯彻“三个代表”重要思想,我有许多深切的体会,特别是对于“代表中国先进生产力的发展要求”这一条体会尤为深刻。
State-owned large and medium-sized enterprises are the economic forces that play a leading role in the socialist market economy. They are the main body supporting China’s economic development and social progress, as well as the backbone of China’s national economy. They are the realistic carriers for the CPC to represent the requirements for the development of China’s advanced productive forces. To rejuvenate the development of old state-owned enterprises, they must rely on reforms, rely on structural adjustment, and rely on technological transformation. To do a good job in state-owned enterprises is to reflect the development requirements of China’s advanced producers. Combining the actual reform and development of Anshan Iron and Steel since the “Ninth Five-Year Plan” period, I have had many profound experiences in studying and implementing the important thinking of the “Three Represents,” particularly the experience of “representing the development requirements of China’s advanced productive forces.”