英汉对似习语

来源 :攀枝花大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chenhang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
有一部分英汉习语从含义和使用上看,存在一定的对似关系。本文将这些对似英汉习语分作成语和谚言作了类比,并简要分析了对似关系的具体表现,认为英汉习语对似研究具有重要的理论意义和应用价值。 Some English-Chinese idioms from the meaning and use point of view, there is a certain relationship between the similarities. In this paper, I make an analogy between English idioms and proverbs, and briefly analyze the concrete manifestation of the resemblance relationship. I think the idioms of English and Chinese have important theoretical and practical values.
其他文献
★1月17日晚,一台融合了京剧、昆曲和传统民乐的“春日景和”迎新春民族音乐会在上海音乐厅奏响,同时,上海青年京昆剧团民乐团正式成 ★ On the evening of January 17, a
关联数据通过RDF链接实现了跨领域、跨学科数据集之间的关联,其所形成的数据网,为数据层面的语义互操作即数据的共享及重用提供了可能。文章根据RDF三元组形式,从资源对象、
用程序升温脱附(TPD)技术研究了水在C_3S、C_2S、C_3A和C_4AF表面上的水化反应。从TPD图谱中可以看到:C_3A上只有一个脱附峰,其脱附峰最高温度(T_M)为440.0℃,脱附活化能(E_d
微量碲的分离一般采用砷盐共沉淀法此法虽可分离很多共存元素,但不能分离硒与大多数贵金属。本文采用阴离子交换树脂分离的方法,碲在4—6mol/L盐酸溶液中可定量地被717型阴
在英语阅读过程中不可避免地会碰到一些生词,如果一遇上生词就查字典,这既影响阅读速度又影响阅读兴趣,而且在应试时不能查字典。因此,掌握一整套的词义猜测方法无疑会有助于有效
8月4日星期四晴得马林者得天下下午5点,在西安咸阳机场,记者与从太原飞来的陕西银河国梁队会合。从机场到西安俱乐部驻地还有一个多小时的车程,我们对目前联赛积分排名第一的
自从Hatch和Ott的第一篇报告发表之后,冷蒸汽原子吸收法(CVAA)已有许多改进。该法作为标准方法用来测定环境试样中痕量汞已被广泛地接受。近年来流动注射技术也开始用于环境
利用美国《化学文摘》(CA)检索对映异构体的有关文献时,不论使用化学物质索引,还是使用分子式索引,都必须熟悉对映异构体的立体化学标识,否则难以奏效,因为C A中对映异构体
Fe_2S_2(SH_4~(2-))或Fe_2S_2Cl_4~(2-)离子是铁硫蛋白的2Fe原子簇模型分子,借助其电子结构的实验和理论研究,有利于阐明铁硫蛋白氧化还原反应的电子传递。对它们所作的许多
本文提出一种用等效杂化轨道代替大分子中部份分子片的EHMO计算方法。这种方法能节省大量计算时间。计算实例表明在被取代的分子片与分子主体只有σ键连接的情况下,这种取代