论文部分内容阅读
近日,天津市一家文物收藏公司在春季拍卖会上承诺:拍品若为赝品就实施“召回”。这个从汽车行业舶来的时髦名词嫁接在文物拍卖上的确比较新颖,但同时也暴露了文物拍卖市场中的隐忧。“召回”一词仅为时髦?据了解,这家大型文物收藏公司实施文物“召回”需要三个条件。当地文物部门鉴定为赝品,并出具鉴定证书;有两个或两个以上的国家级文物鉴定委员同时认定拍品为赝品;现代书画作品的作者认定标的为赝品。这三个条件其中一项成立,买方就可以退货。这家公司的“召回”,对文物收藏者来说的确可以拍手称快,一旦拍到赝品就可以
Recently, a collection of cultural relics in Tianjin promised in the spring auction: if the auction for counterfeit goods on the implementation of the “recall.” The grafting of fashionable terms from the automobile industry is indeed relatively new in the auction of cultural relics, but it also exposes the hidden worries in the auction market of cultural relics. The term “recall” is only fashionable? It is understood that this large-scale cultural relics collection company to implement cultural relics “requires three conditions. Local cultural relics department identified as counterfeit, and issued a certificate of accreditation; two or more state-level cultural relics appraisal members also found that the auction is a fake; modern painting and calligraphy authors believe the subject of the fake. One of the three conditions set up, the buyer can return. The company’s ”recall", indeed, can be applauded to collectors of artifacts, once the fake