小学英语复习课的魅力解码

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gaoyunlonggao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  面对英语复习单元的课堂教学,一些老师会感到茫然无措,缺乏有效的方法对策。尽管不少老师可能做过诸多尝试,甚或借鉴了一些国外经验做法,可依然收效甚微,复习单元的课堂教学还是表现出机械重复、枯燥、低效的特征。正因为此,笔者我不揣浅陋,结合自已长期课堂教学实践,贸然提出了复习单元课堂教学的一些策略,拟从复习内容、教学环节、教学模式、学生的学习方式等方面给大家一点参考建议。
  一、“再现、梳理、归纳、精炼”——优化教学环节
  学生由于遗传因素、环境因素等不同,学习上存在着差异性,教师在复习单元中要针对这种差异安排教育教学活动。对于课堂上讲授的内容,每个学生理解、记忆、掌握的程度大不相同,尤其是到了周末,随着时间的推移、语言知识点的增多,一部分学困生对各种句型、时态更是混淆不清。因此在复习单元重新梳理一下一学期以来的各种句型、时态,对不同层次的学生都是很有必要的。让学生熟记典型例句,模拟日常情境,精心归纳时态,提高复习效率。
  在练习过程中我发现,逐项复习、单项练习时学生的思路比较清晰,然而实际运用时(特别是综合运用),学生又会感到迷惘。例如,为了帮助学生突破如下一关,我为学生编创了这段顺口溜:在总结“oo”字母发音| u |和|u:|时,我让学生记忆以下规则:a.食物(food)是长的,脚(foot)是短的。b.room是长的,由room组成的合成词是短的。c.在小学阶段,记住这些短的单词“好(good)厨师(cook)拿(took)脚(foot)看(look)书(book)”,其他大部分含有“oo”的单词发长音。
  通过对顺口溜和语法要点的理解、记忆、再配上练习,学生的答题正确率有了明显的提高。
  复习单元的例题选择,习题的配备必须精心考虑,题目必须有典型性,要选择一些能“牵一发而动全身”的题目进行讲解或让学生练习,帮助学生从中找出解题规律与方法。同时要充分考虑学生的差异,设计有层次的练习,使不同水平的学生都有收获。对于做错的题目,要分析、找出解题错误的原因,及时填补知识漏洞,提高解题能力,拓展解题思路。
  二、课堂辩论——创新课堂模式
  《英语课程标准》指出,教师应创造性地设计贴近学生生活和兴趣的教学活动,吸引和组织他们积极参与,通过思考、讨论、交流、合作等学习方式学习和使用英语,提高英语解决实际问题的能力,发展思维、想象力、审美情趣、艺术感受、协作、创新精神等综合素质。
  可我们对复习单元总是比较头痛,因为学生对已经学过的内容少了新鲜感。怎么办呢?在教授牛津小学英语6B Unit8 这一单元时,我采用了辩论式小学英语复习单元的形式,取得了预期的教学效果。
  在这一单元里,复习了前面几个单元的内容,其中有春、夏、秋、冬这个知识点,我就把学生分成春、夏、秋、冬四个小组,采用让小组轮流向其他小组提出问题并回答或抢答其他小组提出的问题的形式(问题就是学生自己根据前几个单元的学习内容创编的或者教师根据实际情况准备的),回答正确就给本组加分。当然,我们还可以围绕“一周七天”“农村城市”等主题把学生分组,采用这种形式鼓励学生开口说,激发学习兴趣,调动课堂气氛。
  三、有效情境——设计趣味活动
  有效的教学活动是提高课堂效率的前提,复习单元更应如此,不能将课本上的内容简简单单、原封不动的“传”给学生,而是用智慧,带着知识沉淀去分析教材、研究教材,对教材进行二度开发。在课堂教学设计与实施的过程中,考虑学生的年龄特点,结合复习内容创设有效的情境,让学生产生新鲜感,进一步提高语言运用能力,从而真正达到单元复习的目的。
  在牛津小学英语5B Unit5 Review and check中,A 版块教学内容是谈论人物的兴趣爱好和能力的话题,B部分谈论的是有关生病的话题。在设计这两个部分的时候可以创设“了解Jim的同学和老师”这一情境,把这两个部分整合在一起,先和学生谈论Jim的同学run fast,dance beautifully,draw carefully 和 read loudly,解决1-4幅图片,再让学生猜测Jim的老师的一些兴趣和爱好,解决5-8幅图片,最后说Jim的同学和老师今天都去医院体检了,发现有些人身体有一些问题,设计请同学们帮助医生写出他们的体检报告这一有趣的活动。“通过Jim的同学和老师”这一情境的创设,复习了前面几个单元的话题,整合了前面所学的知识。在突出教学目标的前提下将趣味活动和语言实践相结合,优化教学效果。
  四、自主合作——探究学习方式
  小组合作学习作为课程改革中所倡导的有效学习方式之一,在小学英语课堂教学中得到了越来越广泛的运用, 但是许多老师在复习单元设计任务时往往只考虑认知目标,对技能目标、学习策略、情感目标、文化策略很少顾及甚至根本不予考虑。这种不完整的目标导向既不能培养学生的全面素质,也不能培养学生的综合语言运用能力。
  在复习单元教学时让学生巧背单词,归类记忆;变换句型,掌握结构;小组合作,共同出题,组织学生积少成多扩词汇,寓教于乐练句型,巧打比方熟语法,学以致用提能力,培养学生自主合作探究的学习能力。
  课堂总是那么精彩,复习单元的课堂也应如此。在小学英语复习单元中,教师有计划、有系统、有针对性地将平时教学的知识整理、归纳、综合在一起,选取合适的复习课形式,并利用各种教学资源,采取有效的对策,让学生温故而知新,并在灵动开放的课堂中去感悟、探究、发现和体验学习英语的快乐。
其他文献
1843年5月,查尔斯·狄更斯应邀参加了一场慈善晚宴,为专门照顾老弱贫穷者的查特豪斯广场医院筹款。具有讽刺意味的是,大多数食客都是腰缠万贯的有钱人,他们在伦敦金融城大发其财。在写给朋友道格拉斯·杰罗德的信中,狄更斯轻蔑地将这些人描述为“穿着时髦、流着口水、大腹便便、脑满肠肥、性情暴躁、喘着粗气的蠢牛”。  狄更斯渴望给社会带来真正的变革。在阅读了1843年议会一份有关英国童工悲惨现状的报告后,狄更
在初中英语教学中,交互式语言教学越来越被英语教师所重视,该教学模式不仅注重师生、生生以及人机之间的交流学习的过程,还非常注重学生的英语学习计划和学生的学习热情。初中英语交互式语言教学不同于传统的英语教学模式,摒弃了“一堂贯”的教学方法,并且对学生的英语语言培养有着重大的帮助。为了在初中英语教学中提高学生的英语语言水平,促进教学质量的提高,就必须加强对英语交互式语言教学研究。  一、理论基础,认识初
【Abstract】This essay is to analyze and study human’s encroachment and despisement on nature from the perspective of ecocriticism.Ishmael,as the implied narrator,witnesses the human’s exploitation on n
【摘要】随着中国政治经济的快速发展,越来越多的青壮年农民带着为自己孩子创造更好的物质生活条件的心愿,走入城市务工。因此,在广大农村也随着产生了一个特殊的未成年人群体——留守儿童。生活在贫困地区的留守儿童由于父母长期不在身边,教育问题都不到保障。英语学习更是滞后。笔者通过电话采访、实地考察以及文献查阅的方式了解了江夏区留守儿童的英语学习状况,并针对问题提出了几点建议。  【关键词】留守儿童 英语学习
【摘要】主题式的任务类型教学的方法就是把学生作为学习的主体,通过小组进行合作的主要方式,对学生在实践中的学习进行强调,对教学内容的设计需要具有扩展性。在学习的基础比较差、学习的任务非常繁重以及学习的目标更加明确的基础上,把主题式任务类型的教学方法充分的应用到英语教学中,从实践之中获得知识,把其作为主要的一种教学模式,从最为基本的步骤出发来进行应用,对于课堂之中的设计进行反思,这种方法对课堂教学有着
【Abstract】PPP and TBL are two common teaching methods in today’s EFL classroom, and these two methods have their own characteristics.By comparing and contrasting PPP and TBL, this essay will propose a
【摘要】任务型教学法是目前国际上常用的英语教学法之一。任务型教学法主要是通过完成任务目标达到学习的目的。这种教学方法注重学生的参与程度,老师只起到监督指导作用,学生通过实践、体验、交流、合作等方式,完成设定的任务目标,培养学生英语的运用能力。本文分别从四个方面介绍了任务型教学方法,涉及任务型教学方法的概念、步骤、特征、原则及在英语课堂中的应用,最后强调任务型教学方法对英语教学的重要性。  【关键词
吕叔湘是中国语言学家、语法家、词典编撰家,但鲜为人知,他翻译和编纂过多部英文作品。较之语言学著作,评论界对其文学翻译作品关注不够。而吕叔湘翻译思想及方法对于今后中国翻译领域无疑具有重要借鉴意义。吕译《伊坦·弗洛美》堪称典范。鉴于此,笔者查阅研究前人吕叔湘翻译研究,特别是《伊坦·弗洛美》翻译研究。先前吕叔湘翻译研究文献综述如下:吕叔湘翻译实践整体研究(4篇);《吕叔湘译文三种》研究(3篇);吕叔湘汉
1.Intorduction  Ernst-August Gutt studies translation with relevance theory.He finds connection between translation and relevance,“…relevance is dependent on the interplay of two factors: contextual e
掩盖一桩谋杀案是多么容易,这令埃米莉暗暗吃惊。  结婚30年了,没有一个人怀疑乔治是为了另一个女人而离开她。坦率地说,这种看法令她震惊甚至愤怒。  “可怜的埃米莉,”隔壁的丹尼斯说,“谁都知道乔治是个混蛋。”  “埃米莉——”查伦摇了摇头,“嗯,你知道她变得……太不注意外表。而他处在危险的年龄……可能在南方遇到了某个骚货。”  所以当埃米莉独自一人伤心地从墨西哥回来时,人们只是摇摇头。当她把房子出