Nida相关论文
目的:探讨营养保健指导在婴幼儿营养性缺铁性贫血(NIDA)中的应用与效果?方法:采取数字随机法将我中心儿童健康体检建档的88例NIDA......
This essay explores the notion of dynamic equivalence proposed by Nida and its practical usage as well as limitations in......
1.Intorduction Ernst-August Gutt studies translation with relevance theory.He finds connection between translation an......
目的:探讨儿童营养性缺铁性贫血(NIDA)的临床症状及相关危险因素.方法 :将我院收治的98例NIDA患儿进行性别 、年龄 、孕周 、生产......
Eugene A.Nida(November 11,1914-August 25,2011)was a linguist who developed the dynamic equivalence translation theory an......
This thesis is based on the English text of Oliver Twist, Chinese translation version of Oliver Twist by Rong Rude and t......
奈这翻译理论为翻译领域做出了杰出的贡献,特别是他的功能对等理论,是对传统翻译理论的一个突破,在建立新的翻译理论模式方面给我......
...
单层球面网壳作为网壳结构的一种常见形式,对研究网壳结构有着重要意义.随着计算机的普遍应用,模拟并研究节点半刚性已经成为可能.......
从三个方面对风格的可译性进行了探讨, 译文读者需要原作风格的再现.奈达的功能对等理论要求原作与译文对读者感受的等效. 反对风......
想戒烟的吸烟者可以借助于种种治疗方法如咨询、尼古丁替代(贴片及口香糖等)和药物等来戒烟.一些吸烟者经过上述治疗后获得成功,可......
第68届药物依赖研究学会(College on Problems of Drug Dependence,CPDD)年会和第11届美国国立药物滥用研究所(National Institute on......
美国国立卫生研究院(NIH)国家药物滥用研究所(NIDA)是世界上最著名的药物滥用及神经科学的研究机构。世界上超过85%关于药物依赖的......
美国药物滥用研究所(NIDA)在艾滋病相关科研中做了很多工作。目前,非洲裔美国人面临的HIV巨大挑战。及日益增长的与药物滥用相关的异......
从孩子们到公园的那一刻起,他们就会不停地活动:跑、跳、追逐、爬上爬下。他们被嬉笑所包围,不会想运动对提高健康效果的问题。但是,NI......
《英汉互译实用教程》(郭著章,2010)第四章的章名是“确定词义,表达得体”,第五章是“翻译常用的八种技巧”。给每届学生上课,我都......
奈达的“读者反应”一直被译界学者称为比较模式,即将“译文读者对译文的反应”与“原文读者对原文的反应”进行对比。对此,译界一......
翻译程序模式是指译者进行翻译的过程。随着社会的发展,翻译的内容及翻译的形式也在不断发展变化,翻译程序对翻译效率提高作用日益明......
奈达的翻译思想及理论在当代西方翻译理论体系中具有重要的地位。作为“翻译科学派”的主要代表人物之一.奈达倡导运用语言学的相关......
形式对等和动态对等是奈达提出的翻译中的两种基本导向。这两种导向,尤其是动态对等打破了传统的字字翻译,并且为评判翻译水平的高......
我们对我院门诊2005—2008年收治的200例营养性缺铁性贫血(NIDA)患儿的临床资料进行分析,为防治NIDA提供参考。......
奈达的“动态对等”翻译理论对世界翻译研究和实践的发展产生了重大的影响。奈达将信息论的相关理论应用于翻译研究,提出要实现动态......
周开鑫先生认为奈达的翻译理论中存在明显的偏颇和不足,集中反映在其“动态对等”、“读者反应”、“翻译即交际”等新概念上。笔者......
随着旅游业成为拉动经济增长的重要动力以及传播中国文化的媒介,旅游翻译的规范性和专业性刻不容缓。从尤金·奈达的动态对等......
奈达翻译定义描述了翻译的最高目标——再现原语信息的意义和风格,揭示翻译的真实本质——翻译求似不求等,提供了翻译的基本方法——......
提出了一种基于自适应智能体技术的入侵检测系统体系结构,将智能体技术和自适应模型生成技术应用于入侵检测系统中,使入侵检测能够......
美国著名语言学家和翻译理论家E.A.Nida博士在其The Theory and Practice of Trans-lation 及Language Structure and Translation两......
尤金·奈迭和彼得·纽马克是在被介绍到中国的西方翻译理论家中影响最大的两位。国内已有很多关于他们翻译思想的比较研究......
《功夫熊猫1》是一部借助中国文化和元素的美国电影。结合该电影伊甸园翻译版本的大量语料,通过分析奈达功能对等理论下电影字幕语......
In this essay,I will explore Nida’s formal and dynamic equivalence with respect to the translation of economic news.The......
In this essay,I will explore Nida’s formal and dynamic equivalence with respect to the translation of economic news.The......
Eugene Nida was a linguist who developed the dynamic-equivalence translation theory.As a comparative literature and tran......
Equivalence, a central and controversial issue in translation, has been studied, discussed and disputed by many scholars......
Equivalence, a central and controversial issue in translation, has been studied, discussed and disputed by many scholars......
尽管Nida和Rey burn说过:形象性词语包括习语,只有极少数可以直译,但是,在许多优秀的译文中仍然能够找到直译习语的例子,而且,这种译法确......
双语词典是翻译人员的必备工具,词典编纂本身也是一种翻译,因此,翻译理论必然对其编纂有着不可或缺的指导作用,而编纂中的翻译实践活动......
翻译主要是把特定语言文字的意思从一种语言转换成另一种语言,上世纪60年代Nida首先提出了动态对等的概念,以此反映其在翻译过程中的......
翻译主要是把特定语言文字的意思从一种语言转换成另一种语言,上世纪60年代Nida首先提出了动态对等的概念,以此反映其在翻译过程中的......
美国国家药物滥用研究所(NIDA)已开始进行Suboxone(buprenorphine plus naloxone,丁丙诺啡加纳洛酮)(Ⅰ)治疗阿片类镇痛药成瘾的第一项......
As we all know that exquisite subtitle translation of foreign film and television series is the fatal elements for them ......
Eugene A. Nida is an influential translation theoretician with great research achievements. The functional equivalence t......
This paper puts forward a new translation theory of"correspondency", which is a more comprehensive and systematic transl......
苏州丝绸博物馆"四方雨"景观钢结构由12根直径105mm的圆钢立柱及菱形扁钢梁格组成,梁格下挂直径25mm的铝合金圆管。采用CFX-FLO软......
抚养孩子妇女中的物质滥用评估两个典型的国家调查结果显示,在家中有18 a以下儿童需要抚养的母亲中,有2%报告的症状符合非法药物滥......
单独饲养的大鼠有注意缺陷多动障碍症隔离饲养的实验动物可以作为注意缺陷多动障碍和其他具有冲动选择特征的其他症状研究的对象。......
“等值”、“等效”是翻译教材中的两个必不可少的反映奈达翻译思想的两个术语,通常被称为“等值”翻译原理、“等效”翻译原理。然......
奈达的动态对等翻译理论自问世以来,在国内外翻译界都产生了巨大的影响。文章在阐明动态论实质的基础上,指出动态论有其适用的一面......