关联理论何处去?

来源 :群文天地 | 被引量 : 0次 | 上传用户:usagaoxing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文讨论了各方对关联理论的观点,首先介绍了黄衍、姜望琪的评论和质疑,然后指出各方的回应,最后关联理论的否定之否定发展规律。只有在各方不断批判的基础上关联理论才有所发展,才证明其理论价值。 This article discusses the viewpoints of all parties on relevance theory. Firstly, it introduces the comments and doubts of Huang Yan and Jiang Wangqi, and then points out the response of all parties and the negative development law of negation of the last relevance theory. Only when all the relevant critics are constantly criticized can the relevance theory develop to prove its theoretical value.
其他文献
本研究旨在从准确性、复杂性和连贯性三个方面探索档案袋评价对大学生英语写作能力的影响.本文报告了一学期之后使用档案袋评价的实验组与对照组的对比研究结果.
本文首先阐述了网络化英语教学基本概念及其在中学英语教学中的作用,最后深入研究了网络化中学英语教学存在问题及应对策略。 This article first expounds the basic conce
英语教学主要以传统教学为主,为了提高英语教学实效性,急需构建一个更加开放灵活的教学环境,分布式学习模式以学生为主体、以信息技术为支撑、教学评价多元的综合性教学体系
南海区2011学年第一学期期末统一考试之北师大版九年级数学试卷中,一道考查运用二次函数中的待定系数法解方程(组)、用配方法求抛物线的顶点坐标的试题引发我们的思考,这些思
西安旅游景点解说词和公示语中存在大量不规范,不正确的英语翻译,对西安的旅游形象造成了一些负面影响.本文就西安旅游景点汉美翻译的现状做了列举和分析,并提出相应的对策.
本文是作者结合多年工作经验,主要介绍了动态(RTK)定位技术概况和应用.同时并提出了相关的问题及解决方法及建议,以供参考.
让学生在充满兴趣的前提下轻松主动地学习英语一直是很多老师的教学目标,文章是对如何提高英语课堂趣味性的一点浅见,希望通过本文可以让更多同学爱上英语.
“通常”表示“一般;平常”的意思.关于该词的句法语义特征,学者们进行了较多的研究,本文试图将其成果做一个系统的综述.
现代汉语是汉语言文学专业的重要的基础课和必修课,现代汉语教学的目的是培养学生汉语认知能力和正确运用语言的交际能力。现代汉语教师如孤立地按照教材体系来讲授和练习现
功能派翻译理论是20世纪最具影响力的翻译理论之一,它的文学翻译理论对文学翻译具有深远的指导意义.它认为成功的文学翻译作品会使译入语的读者与原作者产生共鸣,即译作与原