论文部分内容阅读
在推进脱贫攻坚工作中,我们始终感受到肩上“贫困不除、愧对历史,百姓不富、寝食难安”的沉甸甸责任。通过这几年抓脱贫攻坚工作,我们真真切切地有以下体会。思想是先导。要始终坚持物质扶贫和精神扶贫同抓,产业扶贫和思想扶贫同进。充分激发贫困群众劳动光荣、贫困耻辱,文明光荣、脏乱耻辱的内生动力,引导群众树立自力更生、勤劳致富的思想意识,破除“等靠要”思想。群众是主体。贫困群众既是扶贫对象,更是脱贫
In advancing the work of getting rid of poverty, we have always felt the heavy responsibility on the shoulders of “poverty is not eliminated, ashamed of history, the people are not rich, sleepless nights”. Through the past few years we have been able to grasp the work of getting off the poor and resolutely tackling hardships and we truly have the following experience. Thought is the guide. We must always adhere to material poverty alleviation and spiritual poverty alleviation, industrial poverty alleviation and ideological poverty alleviation. We must give full play to the endogenous motivation of the impoverished people in their laborious honor, poverty and shame, civilized honor, and dirty and disgraceful humiliation, and guide the masses to establish their own ideological consciousness of self-reliance and industriousness to get rid of the ideology of “relying on trust and mercy.” The masses are the main body. The poor people are not only the target of poverty alleviation, but also get out of poverty