形成性评价在中职英语基础模块口语教学中的应用

来源 :课程教育研究·中 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zdt19880709
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】为了能使学生体验学习的快乐,笔者将形成性评价融入中职英语基础模块口语教学中,旨在增强学生语言学习的参与意识,激发学生学习的兴趣和动机,使学生有更多的自信,提高他们的学习能力。
  【关键词】形成性评价 中职英语 基础模块 口语教学
  【中图分类号】G71 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2016)02-0255-02
  中职英语基础模块口语教学应结合职业教育特点和要求,考查学生运用英语语言的综合能力、情感、价值观和学习态度,采用形成性评价,及时得到学生反馈,不断调整教学方式,提高学生的口语水平与能力。
  一、形成性评价与中职英语基础模块口语教学
  目前中职学校招生几乎没有分数的“门槛”,不少中职入学新生文化水平低、学习兴趣不浓,英语更是各门学科的“弱项”,口语尤为薄弱,有的学生用英语连简单的自我介绍都不会。针对这一现状,笔者认为要促进中职学生的英语口语学习,调动他们学习的积极性,就必须在学生学习过程中形成许多评价激励手段,使学生的情感体验,学习态度,价值观和能力不被忽视,让学生获得自信,增强学习口语的效能感。
  形成性评价最早由美国评价学家Scriven提出,它是在教学活动中记录和监控学生的知识技能、学习态度、进展形成等,是对学习过程中的阶段情况的记录和评价。在中职英语基础模块口语教学中采用形成性评价,有利于教师对学生知识点的掌握,技能、兴趣、自主学习、合作能力等持续进行评价,各个方面有一个全面的了解,在教学目标统一的前提下,对学生提出不同要求,尊重学生个体发展的差异性,从而使學生获得成就感和自信心,取得进步。
  二、中职英语基础模块口语教学中形成性评价实施方式
  1.学生自评
  学生进行自我评价,能够突出学习的主体地位,更能够清楚地认识自己的差距和优势,不断反思、不断总结、更好地自我完善和提升。笔者对学生的课内外表现,各项语言技能的掌握情况等要求学生进行自我评价,并同时给出具体的衡量标准,用评价量表的形式让学生参与评价,首先小组形式进行互评,然后独立地自我评价,找出自己的不足,改进学习方法,教师针对学生的弱点和需求对自己的教学计划进行改进,使课堂指导更有效。
  2.学生互评
  学生互评是在教学过程中,以划定的学习小组为单位(五六个学生为一组),依据评价标准,同学之间对学习过程以及学习效果所做的评价,其实评价他人的过程就是促进自己学习的过程。首先笔者向学生展示优秀的互评范例,然后让五六个学生评一个学生,每一小组为某一个学生的学习行为说一句评语,重点在优点以及改进建议。学生互评还可以培养学生诚实、公正的优良品质,增强学生的团队合作意识。
  3.教师评价
  教师评价是整个评价体系中的组成部分,不占主导地位。教师的作用是展示学习和评价的方法,帮助学生自评和互评。教师的评价包括优点和缺点,评语因人而异,对成绩差的学生,哪怕是微小的进步,也给予肯定和鼓励;对成绩好的学生,严格要求,才有利于促进他们不断进取。在形成性评价过程中尽可能全面、全过程地关注学生的学习进展,激励学生不断向上,发挥教师的引导作用。
  三、中职英语基础模块口语教学中形成性评价实施工具
  1.多元化的评价内容
  要想使形成性评价的模式在基础模块口语教学过程中起到效果,那么其评价的内容必须要多元化。不仅要对学生的知识水平进行评价,还要对学生交际能力进行评价;不仅要对学生学习内容进行评价,还要对学生的学习策略、态度以及兴趣等进行评价。所以笔者在实际教学中,制定了如下的口语学习策略评价表,指导学生正确的评价。
  2.评价量表
  评价表可以记录学生对具体知识与技巧的程度、掌握过程以及学生具备的能力与态度的方法,针对中职学生的学习内容和学生在学习过程中表现出来的情感态度,学习策略,合作意识,笔者对学生从朗读短文、对话——模拟、自编对话情景表演等的口语活动评价设计了如下的评价表。
  3.课前五分钟或者十分钟实施分散考评
  在形成性评价模式中,笔者将考评进行分散到每次课的前五分钟或者十分钟上。考评的内容是:教师可根据其所学内容让学生进行短文、对话朗读、对话模拟练习、创设不同语境的情景表演、值日报告等以达到口语练习的目的,笔者都及时给出评价,让学生在潜移默化中接受考查,这在一定程度上减轻了学生的学习负担,并且还活跃了课堂气氛。
  四、形成性评价在中职英语基础模块口语教学中实施的途径
  1.基础模块口语练习
  英语基础模块口语教学在学生英语学习中是非常重要的,可是面对学生普遍口语表达较差且学习积极性不高的问题,笔者结合基础模块教学内容,突出英语口语学习的实用性,编排了一些自由方式的口语练习,让学生不仅能够熟练掌握基础内容的词汇、短语、句型,而且能够切合实际的工作、生活和交际,通过对基础知识的口语练习,提高他们的读、写、听、说能力。例如在Personal Information 和School模块口语学习中要求学生用英语完成自我介绍和向同学、老师的问候,介绍学校的工种等,在shopping模块口语学习时,笔者依据商场购物的情形,用所学过的购物常用语编排口语练习。学生分成几个小组,并以小组为单位(5-6 人\组)进行,依完成质量和数量先自评,然后在小组内互评。
  2.创设情境,形成评价
  置身生动的情境学习有助于提高学生的注意力,加深对学习内容的理解,提高学习效率。例如在学习Daily Activities和the Past这模块口语学习时,笔者让学生通过动作表演来讲述自己日常生活中的活动,再谈谈昨天和近期做过的事情,模仿和表演不仅可以提高学生的口语水平、表达能力,还可以进一步展现学生的个人魅力,学生往往乐此不已。教师在引导学生学习英语基础模块housing时,让学生自行设计租房内容、条件、完成租房子的整个咨询、谈判、敲定过程,学生可以以小组为单位,自行分配角色内容,查询资料组织句型、对话。在情境的实际运用中,才能体现学生口语水平以及其存在的问题。在为表演做准备的过程中,学生之间可以相互评价,以解决存在的问题,在情境表演完成后,教师要给出综合性评价,指出每个同学所存在的问题。
  3.模仿和连缀成篇训练
  笔者通过合理使用多媒体、实物道具等来丰富教学方式,提升教学效率。如利用优秀、简易的电影剧本,节选部分对白章节,让学生先从语音、语调进行欣赏和模仿学习,再进一步到对话的复述和再现,即使部分基础差的学生也能全情投入到表演情境中,而那些基础较好表演能力强的学生更是绘声绘色。在学习基础模块Busy Lives中的动作元素,通过一幅简单漫画和几样朴素物品,以模块中的具体动作单词做主干,同时提供几个参考性词汇作表达的串联,让学生根据场景表述一个故事或片段,分组合作、即兴发挥,让其它组的学生进行补充和评判,这既锻炼了学生的表达能力和应用能力,同时也降低了教学难度,达到了理想的教学效果。
  形成性评价注重学生的学习过程,关注学生的学习成长,体现了以人为本的教育理念,进一步提高了学生学习的主动性和积极性,在中职英语基础模块口语教学中的作用与效果是非常明显的。经过这几年形成性评价教学模式的运用,笔者发现,很多学生英语成绩都有明显的进步。由于笔者水平与经验有限,所提出的评价方式定会存在很多不足之处,望对英语模块英语口语教学有借鉴作用。
  参考文献:
  [1]佘佩圆. 形成性评价和终结性评价在中职英语口语教学中的实施[J].清远职业技术学院学报,2012,01:112-114.
  [2]谭余芬,王明生,文灿华,胡焱. 运用形成性评价提高中职英语教学质量试验研究[J]. 江西广播电视大学学报,2013,04:64-66.
  [3]李静纯.英语形成性评价的设计与实施 [M].北京:北京教育出版社,2001:35.
其他文献
作为一个发展中国家,特别是在农村地区,存在着经济和社会发展水平的差距.要发展好农村远程教育必须从农村教育的现状出发,必须弄清它的服务对象,探索适合我国农村远程教育的
对于幼儿教育工作者来说,幼儿发展评价既是一项重要的工作,也是一个困惑的话题。细数评价问题,什么是评价?评价如何开展?评价的方法有哪些?感觉比较高深和复杂,难以概括回答,
教育部在针对幼儿学习和发展的指南中明确指出,作为一名幼儿教师,一定要学会创造机会与条件来引导和促进幼儿的动手操作。而教育家陶行知先生也提出了“教学做合一,手脑并用
管理运筹学是用定量化方法了解和解释运行系统,为管理决策提供科学依据的学科。多属性决策是多准则决策的重要组成部分,它与多目标决策一起构成了多准则决策体系,是运筹学与管理
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
区域活动,是教师根据教育目标和幼儿的发展水平,有目的地创设活动环境,投放活动材料,让幼儿按照自己的意愿和能力,以操作为主的方式进行自主学习的活动。可见区域活动是幼儿
地理作为一门应用性极强的学科,不仅在高中学生的日常学习中占据重要地位,在以后的生活、工作中也能够发挥巨大作用,但传统的高中地理教学往往采取填鸭式教育方式,只关注学生
高校图书馆非事业编制女职工有着自己的职业困境,高校可以从制定非事业编制向事业编制的转换计划、实现身份管理向岗位管理的晋升机制、打造成熟的高校图书馆文化、制定完善的
语法隐喻是系统功能语言学理论中的一个重要概念。该理论认为意义的表达存在“一致式”和“非一致式”。本文的目的是把语法隐喻运用于翻译研究之中,本文认为,翻译时译者面临的
译者是翻译的主体,也是民族文化建构的重要参与者,然而翻译主体在中国文化多元系统中长期遭到了遮蔽,出现了译者文化地位的边缘化现象。随着翻译研究的“文化转向”,翻译主体研究