【摘 要】
:
本文對比了“時”在中古時期中土文獻和漢譯佛經中的用法,發現漢譯佛經中“VP時”指示未然事件和表條件的用例較中土文獻多,并且出現了中土文獻未見的“若VP時”表假設條件的用例.通過比較漢譯佛經與其梵語平行本,發現譯者用“VP時”對譯梵語中表時間的依格和表條件的獨立依格、獨立屬格.當獨立依格或獨立屬格指示未然或假設事件的條件時,譯者用“假設連詞+VP時”結構翻譯,表假設條件,形成“若VP時”結構.“若VP時”結構的出現,爲“時”語法化爲假設語氣助詞創造了條件.在姚秦鳩摩羅什的譯作中,出現了假設句中不使用獨立依格
论文部分内容阅读
本文對比了“時”在中古時期中土文獻和漢譯佛經中的用法,發現漢譯佛經中“VP時”指示未然事件和表條件的用例較中土文獻多,并且出現了中土文獻未見的“若VP時”表假設條件的用例.通過比較漢譯佛經與其梵語平行本,發現譯者用“VP時”對譯梵語中表時間的依格和表條件的獨立依格、獨立屬格.當獨立依格或獨立屬格指示未然或假設事件的條件時,譯者用“假設連詞+VP時”結構翻譯,表假設條件,形成“若VP時”結構.“若VP時”結構的出現,爲“時”語法化爲假設語氣助詞創造了條件.在姚秦鳩摩羅什的譯作中,出現了假設句中不使用獨立依格或獨立屬格表條件,但譯者仍然用“若VP時”指示假設條件的用例.在該用例中,“若VP時”=“若VP”,“時”指示時間或條件的功能完全脱落,語法化爲了假設語氣助詞.可見,在中古晚期的漢譯佛經中,“時”已經完成了“時間詞>條件助詞>假設語氣助詞”的語法化過程.
其他文献
在传统小学数学教学中,部分教师片面性地将课堂教学内容与学生生活实际相分离,致使学生无法将所学知识灵活运用到生活实际,也无法充分发挥数学课程应有的实效性价值.小学数学教材中融合了大量生活素材,一旦脱离于生活实际开展教学,不但无法保证课堂教学的有效性,还可能导致学生对数学这门课程产生抵触情绪.只有在课堂教学中引入学生熟悉的生活化元素,才能有效吸引学生在课堂中的注意力,真正意义上构建出高效化小学数学课堂.因此,在开展小学数学课堂教学时,相关教师必须积极创设生活化、趣味化的课堂情境,整体提高学生的数学应用能力和核
对于大部分人来说,数学学习就是意味着对数学知识的掌握,并且数学运算过程是正确的.事实上,除了从直观的角度去进行知识内容的学习,教师还要引导学生进一步领悟和掌握数学思想.学习数学知识的目的在于培养学生的数学思维,而非是具体数学题目的计算过程和结果.小学阶段是学生学习数学非常关键的起点,在这个阶段形成的数学学习和思考的习惯有可能会伴随终生.因此,教师在小学阶段的数学教学中就开始融入转化的基本数学思想方法,不仅能够加强学生数学思维的发展,而且还能够促进学生逻辑能力和问题分析、解决能力的提升.
寶卷是源自宋元時期,興於明清的一種宗教宣講文本,後世又有關於民間傳説的寶卷.關於寶卷的詞語考釋,目前的研究還很少,文章針對明代西大乘教的《伏魔寶卷》,選擇了其中“娘生面”“警中”“答查對號”“實心答本”“滕那”等疑難詞語,通過各種訓詁方式,對其進行考釋,得出其詞義.
在新课程改革背景下,各个教育阶段学科的教学模式都在发生改变,教育环境正处在逐渐创新阶段,人们越来越重视小学生的综合素质教育.在小学教学中,数学是重要学科之一,也是重点教育目标,对于学生今后的学习及综合素质发展都起到十分重要的促进作用,因此,教师应注重在小学数学教学中运用体验式学习模式.
受到历史教学模式改革的影响,初中阶段的历史教学目标也随之发生变化,不断推动着初中历史教学水平的增长,在此背景之下,将历史故事应用于初中历史教学过程中,能够显著提高日常教学的有效性,具有丰富初中历史课堂的积极作用.基于此,本文重点分析关于初中历史教学中所涉及到的历史故事灵活应用的相关策略,希望通过本文研究,能够为初中历史教学质量水平的增长提供一定的借鉴.
近日,中共中央办公厅、国务院办公厅印发《关于进一步减轻义务教育阶段学生作业负担和校外培训负担的意见》.“双减”政策对缓解当前教育的过度焦虑,减轻家庭教育支出和家长相应精力负担,更好践行“办人民满意的教育”的理念具有重要的现实意义,也对贯彻党的教育方针,落实立德树人,促进“五育”并举,具有里程碑的意义.
在以往的小学语文课堂中,教师只重视对学生听、读、写的培养,教师着重于从这几个方面来考察小学生的学习情况,但值得注意的是,该种教育理念忽略了对学生倾听能力的培养,倾听能力是小学生综合素质中的重要组成部分,具有倾听能力的学生往往在深思品质方面也表现良好,对此,需要改变以往的教育理念,唯有如此才能让小学生的学习能力得到全方位的提升.
“倒酒”概念在漢語方言中有不同的表達,其區别在於動詞不同.在現代漢語方言中,“倒酒”概念表達的主導動詞有“倒”“篩”“斟”.它們在漢語史上的情况大致是:“斟”用作“倒”義始於晚唐五代;“u0016”是“釃”的同音替代形式,表“倒”義的“釃”在西晋時已見,歷史上可能一直存在於南部廣大地區.由於六朝以來江南的崛起以及明清南方官話的影響,“釃(篩)”滲透至通語詞彙中;與“酒”相搭配的“倒”始見於唐代.漢語史上表“倒(酒)”義的“傾”不容忽視.漢語史上“倒酒”概念表達中的主導動詞經歷了“傾→傾/斟→斟→斟/篩→倒
“成”字在清初官話中實有二讀,分别爲擦音和塞擦音,而以塞擦音爲主流.時人將官話“成”字讀似“陞”,係受古韻或吴語官話音的影響.此種異讀或爲清初詞家納蘭容若將滿名Cengde(成德)改爲Singde的靈感來源.這一細節反映了清初部分滿洲貴族對漢語音韻學知識的深刻認知.
近年,“情境”成为教育教学领域的热词.2003年版的高中语文课程标准里,“情境”一词仅出现3 次.2017 年版的高中课程标准,“情境”一词出现的频率大增.仅以语文、数学、英语为例,这三门学科的课程标准中,“情境”一词出现的频次分别为34次、158次、44次.语文学科将情境明确划分为个人体验情境、社会生活情境、学科认知情境.数学学科则分为现实情境、数学情境、科学情境.英语学科列举了问题情境、任务情境、交际情境等.