论文部分内容阅读
圣瓦伦丁节(St Valentine’s Day)是上个周末那个牵动千百万情人心灵节日的英文直译。我们还有一些词是形容相反意思的:不打不相识、不是冤家不聚头、冤家路窄什么的。就在上周,我们耳闻目睹了许多“感情发展”、“和好”、“期待”……的例子。争论得让竞争者动了肝火的56k 标准终于由 ITU 出面定下了方案。这项将于今年9月最后敲定的标准使 X2和 K56Flex 两大阵营开始坐下来研究互操作能力。3Com 可谓“醒得早、起得也早”,56k标准一出台,我们就收到了 X2升级汁划。56k 标准之争中没有赢家、也没有败者,这种从对抗走向合作的例子在 IT 业司空见惯。在广域网数据传输市场上表现的绝不是和解。Billion 级的电信
St Valentine’s Day is an English transliteration of last weekend’s Valentine’s Day that affects millions of Valentine’s Day. We still have some words that describe the opposite meaning: do not hit each other, not enemies do not gather, the path of the enemy narrow what. Just last week, we witnessed many examples of “emotional development,” “reconciliation,” and “looking forward to.” 56k standard that contention lets the competitor move the anger finally decided by the ITU to settle down the plan. This will be finalized in September this year, the standard X2 and K56Flex two camps began to sit and study interoperability. 3Com can be described as “wake up early, get up early,” 56k standard introduced, we have received X2 upgrade plans. There are no winners or losers in the 56k standard battle, and examples of this move from confrontation to cooperation are common in the IT industry. In the WAN data transfer market performance is by no means a settlement. Billion level telecommunications