英汉语言差异与语篇翻译的衔接与调整

来源 :剑南文学(经典教苑) | 被引量 : 0次 | 上传用户:azhan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语篇翻译吸收了预判语言学的研究成果,为翻译研究提供了一个崭新的视角。韩礼德和哈桑提出了语篇衔接与连贯的理论,通过中西方思维方式和表达习惯的不同,探讨在英译汉和汉译英中采取的不同策略。 Discourse translation absorbs the research results of predictive linguistics and provides a brand new perspective for translation studies. Halliday and Hassan put forward the theory of discourse cohesion and coherence. Through the differences between Chinese and Western thinking modes and expressions, the different tactics adopted in translating English into Chinese and translating English into Chinese are explored.
其他文献
“翻转课堂”翻译自英语“Flipped Classroom”,也可以理解为“颠倒课堂”.其意思是指重新调整课内外时间,将学习的主动权从老师转给学生.从这个角度来看,“翻转课堂”更符合
摘 要:作为能够提升学生身体素质的重要学科,体育教学的质量得到了越来越多人的关注。提高小学体育教学的水平和质量,对帮助小学生的身体健康和心灵素质提升有着至关重要的作用。由此可见,创新小学体育教育模式,完善小学体育学习的各项机制,已经迫在眉睫。  关键词:小学体育;教学模式;现状  在经济社会的飞跃发展下,我国的社会现状也在不断改变着,人们不仅仅是生活质量有所提高,国民的思想观念也有所改变。对于孩子
《叶普盖尼·奥涅金》一直以来都是评论家、学者们倾心研究的对象。但是迄今笔者未见从“启蒙”与“对位”这一角度来解析这部小说的文章,本文立足于文本细节的分析,从文本中
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
现代生物教学提倡传授知识的同时,也注重学生思维的发展。在教学过程中使用思维导图,可以帮助学生优化思维方式,尤其是思维的逻辑性和发散性。通过对思维导图的源起、制作方
[摘 要]随着现代教育技术的发展,多媒体在教学活动中越来越显示其优势。本文主要从识字教学为例来探索多媒体在激发学生兴趣,提高学生记忆效率,促进学生形象记忆发展等方面的功能,并以此来优化识字教学,提高语言水平。  [关键字]多媒体 识字教学 兴趣 形象记忆  小学阶段有较重的识字任务,要认识3500个左右常用汉字。识字教学是小学语文教学的重头戏之一。尤其是低年级,要求认识常用汉字1600~1800个
怎样高效率地管理学校,一系列管理措施如何落实……学校的管理者们都在为之探索和实践。笔者在教育管理实践中,努力做到“五有”,务实地提升学校管理水平。  ■  有人说,管理就是发现问题和解决问题。问题从哪里来?问题不会从天上掉下来,也不会简简单单地从脑海里生出来。“没有调查就没有发言权”,学校干部不能只坐在办公室里运筹帷幄,更不能只凭教师的汇报了解情况,必须走出去,走到校园里、走到课堂上、走到教师学生
随着现代教育技术的不断发展,计算机多媒体辅助教学在初中美术教学活动中得到广泛应用,但是目前初中美术教师在制作课件和使用课件过程中并没有充分发挥先进教学工具的全部作
【背景】向量法可以将几何问题代数化,把位置关系转化为数量关系,将形式逻辑证明转化为数值计算,降低思维强度,增强可操作性,对消除学生由于学习立体几何而产生的心理压力具
戈尔丁于1940年应征入伍,服役于英国海军,他参加过击沉德国主力舰“俾斯麦号”的战役、大西洋护航和1944年的诺曼底登陆。戈尔丁的戎马生涯,对他以后的创作思想有很大影响,亲