论文部分内容阅读
在这个凉如水的夜里,我走近《茶花女》,那是一朵在黑暗中盛放的雪莲,洁白无瑕,透着光亮,但是这光却如此微弱、缥缈,最终还是被强大的黑暗所吞噬。掩卷而思,在《茶花女》的悲剧中,玛格丽特只是一名演员,甚至连剧本也没有,只能听任导演--这无情的社会的驱策。她是那个污浊时代的牺牲品,天姿国色并没有给她带来多少真正的欢乐与幸福。相反的是无论她怎样挣扎,终会泯没在阴霾中。又想起了泰坦尼克号,想起了同样美丽凄婉的爱情故事,不由重重地发出了一
In this cool night, I approached The Lady of the Camellia, a snowdrop filled in the darkness, white and flawless, revealing light, but this light was so faint that it eventually became strongly dark Swallow. To conceal and think, in the tragedy of the “Camellia”, Margaret is just an actress, not even the script, can only be the director - the drive of this ruthless society. She was the victim of that dirty age, and Tzu-Tzu did not bring much true happiness and happiness to her. The opposite is that no matter how she struggles, she will not be in the darkness. Also remembered the Titanic, remembered the same beautiful and sad love story, could not help but issued a