论文部分内容阅读
国以诚立心,人以诚立身。诚信是人类普遍的道德要求,在人际关系、社会秩序、治国理政等诸多领域发挥着重要作用,是文明社会道德和法律的根基。中共中央颁发的《公民道德建设实施纲要》将“明礼诚信”作为其重要的组成部分。党的十六大提出,社会主义思想道德体系建设要坚持“以诚实守信为重点”。党的十七大则强调“以增强诚信意识为重点,加强社会公德、职业道德、家庭美德、个人品德建设”。党的十八大又将诚信建设作为社会主义核心价值体系建设的切入点和重要抓手。
Sincere heart sincerity, sincere people. Honesty is a universal moral requirement of mankind and plays an important role in many fields such as interpersonal relations, social order and state administration, and is the foundation of civilized social morals and law. The “Outline for the Implementation of Citizenship and Ethics” issued by the CPC Central Committee regards “integrity of courtesy” as its important component. The 16th CPC National Congress proposed that the building of a socialist ideological and moral system should adhere to the principle of “focusing on honesty and trustworthiness.” At the 17th CPC National Congress, the emphasis was placed on strengthening the awareness of integrity and strengthening social ethics, professional ethics, family virtues, and personal morality. At the 18th CPC National Congress, we also regard good faith construction as an entry point and an important starting point for the construction of the socialist core value system.