论文部分内容阅读
近年整理出祖父数篇遗稿,大多写作于1980年代改革开放以后。有的曾在政协文史资料刊物发表过,有的从未发表。当年,随着抗战爆发,祖父从四川老家出来,先云南,后重庆,再芷江,然后到南京、上海。抗战,造就了中国一次较大的人口迁徙,甚至海外侨胞归来助战,而从此留在了祖国者,也大有人在。抗战期间,英国对日采取绥靖政策,屡次封锁滇缅陆上通道,于此文中亦可见一斑。
In recent years, a large number of manuscripts have been sorted out by his grandfather. Most of them were written after the reform and opening up in the 1980s. Some have published in the CPPCC literature and history publication, and some have never published. That year, with the outbreak of the war of resistance against Japan, his grandfather came out from his hometown of Sichuan, Yunnan, Chongqing, then Zhijiang, and then to Nanjing and Shanghai. The war of resistance brought about a large population migration in China and even the return of overseas Chinese compatriots to help them, but since then they have remained in the motherland with many others. During the war of resistance against Japan, Britain took an appeasement policy toward Japan and repeatedly blocked the land access of Burma and Burma. It is also evident in this article.