论文部分内容阅读
“呣,它的味道很像干酪饼。”与我一同吃饭的朋友在赞扬。但如果有一批外国旅游者来到中国,当他们大胆而冒险地尝试状如渣滓的褐色幼虫时,可别指望他们会作出同样的反应。 我们现正坐在西安三兄弟蝎子饭店的包房里,因为我们要求主人请我们上本地饭馆而不要带我们到旅游者常去的场所。 本来我们猜想,他们会带我们去吃大碗回族拉面,或是一盘盘馅子奇特的饺子,可实际上我们到了蝎子饭店。因而,看来要大大劳神我们的消化系统了,而且对于什么是食物的定义也得大为扩展。
“呣, it tastes very much like cheesecake.” The friend who eaten with me was praising. But if a group of foreign tourists came to China, do not expect them to respond in the same way as they boldly and risky trying brown caterpillars that look like dross. We are sitting in the private room of Xi’an Three Brothers Scorpion Hotel because we ask the owner to invite us to the local restaurant instead of taking us to the place frequented by tourists. Originally we suppose they would take us to a bowl of ramen noodles, or a plate of stuffed pecans dumplings, but in fact we went to the Scorpion Hotel. Thus, it seems to be much laboring our digestive system, but also for what is the definition of food has also been greatly expanded.