论文部分内容阅读
本文从生态翻译学视角对南京市公示语翻译进行审视,结合生态翻译学的翻译生态环境和“三维”选择适应转换对公示语翻译进行分析。借助美国当代英语语料库给出新译版本的同时,希望帮助提高南京公示语翻译的质量。
This paper examines the translation of public signs in Nanjing from the perspective of ecotranslatability and analyzes the translation of public signs by combining the ecological environment of ecotranslation and the “three-dimensional” selection and adaptation. With the help of the contemporary English corpus, it is hoped to help improve the quality of Nanjing public signs translation.