【摘 要】
:
为了使土工织物和土工膜这一新型建材在水利工程中得到推广应用,海委科技处、河北省水利设计院、邢台地区水利局、临城县水利局和乱木水库管理所五个单位组成科研协作组,决
论文部分内容阅读
为了使土工织物和土工膜这一新型建材在水利工程中得到推广应用,海委科技处、河北省水利设计院、邢台地区水利局、临城县水利局和乱木水库管理所五个单位组成科研协作组,决定在乱木水库修建土工织物护坡滤层试验工程和土工膜防渗试验工程,分别于1985年11月和1986年7月完成。本文就
In order to geotextiles and geomembranes of this new building materials in water conservancy projects have been popularized and applied, ISTAC, Hebei Water Conservancy Design Institute, Xingtai District Water Conservancy Bureau, Lincheng County Water Conservancy Bureau and the management of five units of random reservoir Research Collaboration Group, decided to build random rock reservoir geotextile slope protection filter layer test and geomembrane impervious test project, respectively, in November 1985 and July 1986 completed. This article is
其他文献
随着我国教学体制的改革,以培养具有综合职业能力和全面素质的应用型人才为目标的高职高专的日语教学面临着新的挑战,为了适应时代发展的需要,高职高专的日语教学改革势在必
电影海报是一部电影的精华,是动态电影所能凝聚的静态艺术表达形式,通过调动色彩、构图、形象以及形式感等因素形成强烈的视觉效果。随着时代的进步和数字技术的快速发展,电
创新能力是国家的核心竞争力,也是企业发展不竭的动力。本研究探讨了企业创新能力能否有效提高企业绩效,以及企业创新能力的关键性影响因素等问题,对具有代表意义的电子信息
一、现代汉语形容词的组合特点及语法功能(一)、性质形容词的组合特点许多学者一致认为,现代汉语形容词中最典型的形容词就是性质形容词,其明显的组合特点是,在形容词前加“
意识流,是人的思想意识活动的状态。西方作家将意识流运用在文学创作中,以揭示隐藏在人物内心深处的心理活动,如内心独白、自由联想、回忆与幻想等。有清晰的、有朦胧含糊的,
中央文献中常见的一些字、词、结构在译成西班牙文时应注意的问题和可以采取的多种译法,以及一些典型句式的处理方法。
Some common words, words and structures in the ce
4K分辨率是现在及未来的影视发展趋势,属于超高清分辨率。在此分辨率下,观众将可以看清画面中的每一个细节、每一个特写。影院如果采用惊人的4096×2160像素,无论在影院的哪
2002年,文化部、财政部开始实施国家舞台艺术精品工程。十几年来,山西省共有7部舞台艺术作品荣膺国家舞台艺术精品工程剧目,名列全国各省市第四,仅次于辽宁、上海和河南。7部
汉语言文学中,语言的使用与意境分析,在帮助积累语文知识素养、提高学生对汉语言文学作品的鉴赏能力、促进学生文笔书写水平的提升等方面发挥着重要作用。本文主要针对对汉语
近些年,基建财务管理得到了不断的规范,很多企业都实现了基建财务会计与企业财务会计的接轨,但是,在推进基建财务与企业财务接轨的过程中,基建财务管理和财务风险控制方面也