论文部分内容阅读
幽默是可以给人们带来欢乐的一种智慧,人们的生活离不开幽默的调剂,而英语幽默不仅体现了英美文化的精髓,更展示了英美语言的习惯。本文就针对幽默的含义及价值,对影响英语幽默翻译的文化因素进行分析,意在揭示不同地理、历史、文化、思维、社会环境、生活习惯等方面的差异,对幽默翻译的影响,本文以英汉对照的幽默翻译进行探讨。
Humor is a kind of wisdom that can bring joy to people. People’s life is inseparable from the humorous adjustment. And English humor not only reflects the essence of British and American cultures, but also shows the habit of English and American languages. Based on the meaning and value of humor, this article analyzes the cultural factors that influence humorous translation in English. The purpose of this article is to reveal the influence of different geographical, historical, cultural, thinking, social environment, living habits and other aspects on humorous translation. Humorous Translation of English-Chinese Contrastive Studies.