从《政府工作报告》中的中国特色用语英译看“中国英语”

来源 :安徽文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wufala
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《政府工作报告》中的中国特色用语的翻译一直是翻译者关注的焦点,此类用语的翻译的译文往往是极具汉语特色的中国英语。而中国英语究竟是如何运用在外宣类翻译以及各个文化特色表达的翻译的?中国英语的存在又有何意义?中国英语对教学又有何影响呢?本文将从这几个方面展开对翻译时产生的中国英语进行研究。
其他文献
贾平凹的《怀念狼》第一次真正把对商州的文化反思上升对整个人类生存命运的忧患和预警,其中发散的环境伦理意识和人与自然和谐共存的生态理想,赋予小说极高的思想价值。小说
现代肉品的食用品质大幅下降,引发了人们对现代肉品品质及其评价标准的深入思考,寻找一种有效的肉品品质评价及等级标注方法已成为国内外研究的热点。肉品品质的形成机理与肉
长江口及临近海域表层水温分布图(见封面)和上海及临近地区地形分布图(图1)由上海水产大学渔业遥感实验室制作.其海洋遥感数据处理、分析和业务化运行均达到世界同类水平.
随着国家战略调整,特别是在日益趋严的金融去杠杆政策调控形势下,地方国有投资公司所面临的内外部环境正在发生深刻变化,随着国资国企改革的不断深入和产业转移升级的影响,原
新一代光源—白光LED在如今的照明领域中拥有巨大的潜力。相比于传统光源,LED的优势明显,例如高发光效率、高响应速度、低功耗、小尺寸、长寿命等优点。LED广泛应用于背光、
中国古代在唐朝时,国力强盛,文化空前繁荣。其他国家纷纷开始吸收和引进中国先进文化,为己所用。当时日本派遣大量遣隋使和遣唐使,移植中国先进文化和制度,其中也包括中国最
水准仪广泛应用于国家高程控制测量、工程勘测、施工控制测量及变形监测等领域,长途运输及经常野外施工作业以及温度,湿度等环境因素影响,会直接影响测量结果的观测精度,因此
目前绿色建筑、多层多功能建筑及形态各异的建筑都出现在了我们的周围,这不仅极大的展示出我国建筑技术的较高水平,同时也很好的满足了当前人们的住房及审美需求。但是在这些
针刺是第一代非织造布技术,近年来,国内外针刺非织造技术与设备水平在不断提升。针刺非织造布产品由于性能独特、用途广泛而有着良好的市场前景。
爱德华.赛义德,美籍巴勒斯坦裔最享誉盛名的文学批评家和后殖民理论的领军人物,他通过长期的政治观察和对西方经典著作的深入了解,对西方传统的东方学发起了严厉挑战。他的《