论文部分内容阅读
当气球一用于军事上,人们就研究了如何击落它们的方法。实际上最早的装甲车之一—西德的 Ehrhardt(BAK)或对付气球的火炮就是在1906年专门为击落敌方观察气球而设计的。观察气球在第一次世界大战初期就已使用,但不久它们的任务就被飞机所接替,事实证明飞机比气球更难对付。从那时起直到五十年代,飞机和高炮之间的发展一直是有竞争的。最后以高速战略轰炸机,例如美国波音公司的 B-52、苏联的图-20熊式飞机和英国的 V 型轰炸机及苏联的 KS-30型130毫米高炮的发展而结束。自从五十年代末,重型高炮的任务已由防空导弹如苏联的萨姆—2和美国的萘基—Ⅱ赫
When the balloons were used in the military, people studied how to shoot them down. In fact, Ehrhardt (BAK), one of the earliest armored vehicles, or a balloon-mounted artillery was designed in 1906 to watch the balloon down for the enemy. Observation balloons were used during the early part of World War I, but their mission was soon replaced by aircraft, which proved more difficult to deal with than balloons. Since then until the fifties the development between the aircraft and the AA artillery has always been competitive. Culminating in the development of high-speed strategic bombers such as the B-52s of the United States Boeing Company, the Soviet Union’s Figure-20 bears and British V-bombers and the Soviet KS-30 130-mm anti-aircraft gun. Since the late 1950s, the mission of the heavy anti-aircraft artillery has been conducted by anti-aircraft missiles such as the Soviet Union’s Sam-2 and the U.S.-based naphthalene-II