论文部分内容阅读
在英语中,表示颜色的词经常出现在短语中,用来表达许多不同的意思,进而与不同的物体、节日及感受联系在一起。如Red Cross就是指人道主义救助团体,是一个国际组织;Yellow Pages就特指电话通讯簿。以下就以red和blue为例,介绍几个与其相关但意思却不相同的词语。
先看几个带有red的短语:
1. a red-carpet treatment
我们都知道red-carpet(红地毯),常在迎接贵宾时用到,就是表达warmest welcome。所以a red-carpet treatment就是“隆重的接待”的意思。如:
Chairman Hu was given a red-carpet treatment in England.
胡主席在英国受到了隆重的接待。
2. a red-letter day
red-letter(标有红字的日子),指圣经的节日或喜事庆典的日子,常用来表示a holiday。此称呼来自日历上的红字标示,又称“吉日”,有时人们把自己的生日或结婚纪念日也称为a red-letter day。
3. see red
它的意思并不是“看见了红色”,而是表示一种强烈的感情——anger,可以解释为“火冒三丈,大怒”。如:
When he knew the truth, he saw red. 知道了真相,他火冒三丈。
再看几个带有blue的词语:
1. blue-collar worker
“蓝领”这个词我们都非常熟悉,指的是working people,特指从事体力劳动的工人。在职场,人们曾用领子的不同颜色来区分不同的工作性质,所以还有gray-collar worker(灰领), pink-collar worker(粉领), white-collar worker(白领) red-collar worker(红领), gold-collar worker(金领)之说,分别指普通技术工人、在家工作的自由职业者、在办公室工作的纯粹的脑力劳动者、国家公职人员、顶尖的技术高手或高级管理人员。
2. black and blue
black和blue两个表示颜色的词在这个结构中都不再有原来的意思,我们应该译成“青一块紫一块,鼻青脸肿”。如:
He was beaten black and blue. 他被打得鼻青脸肿。
3. feel blue
这里blue也不是蓝色的意思,而是用来表达一种“忧伤的、沮丧的”感情,相当于sad。如:
I felt blue when I failed. 失败的时候我很沮丧。
Don’t look so blue. 别愁眉苦脸的。
先看几个带有red的短语:
1. a red-carpet treatment
我们都知道red-carpet(红地毯),常在迎接贵宾时用到,就是表达warmest welcome。所以a red-carpet treatment就是“隆重的接待”的意思。如:
Chairman Hu was given a red-carpet treatment in England.
胡主席在英国受到了隆重的接待。
2. a red-letter day
red-letter(标有红字的日子),指圣经的节日或喜事庆典的日子,常用来表示a holiday。此称呼来自日历上的红字标示,又称“吉日”,有时人们把自己的生日或结婚纪念日也称为a red-letter day。
3. see red
它的意思并不是“看见了红色”,而是表示一种强烈的感情——anger,可以解释为“火冒三丈,大怒”。如:
When he knew the truth, he saw red. 知道了真相,他火冒三丈。
再看几个带有blue的词语:
1. blue-collar worker
“蓝领”这个词我们都非常熟悉,指的是working people,特指从事体力劳动的工人。在职场,人们曾用领子的不同颜色来区分不同的工作性质,所以还有gray-collar worker(灰领), pink-collar worker(粉领), white-collar worker(白领) red-collar worker(红领), gold-collar worker(金领)之说,分别指普通技术工人、在家工作的自由职业者、在办公室工作的纯粹的脑力劳动者、国家公职人员、顶尖的技术高手或高级管理人员。
2. black and blue
black和blue两个表示颜色的词在这个结构中都不再有原来的意思,我们应该译成“青一块紫一块,鼻青脸肿”。如:
He was beaten black and blue. 他被打得鼻青脸肿。
3. feel blue
这里blue也不是蓝色的意思,而是用来表达一种“忧伤的、沮丧的”感情,相当于sad。如:
I felt blue when I failed. 失败的时候我很沮丧。
Don’t look so blue. 别愁眉苦脸的。