浅析国内女性主义翻译理论的特点和翻译实践的局限

来源 :北方文学(下旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:jeff2001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
女性主义翻译理论在国内的发展相当局限,理论不深入且实践不够,本文从国外女性主义翻译的起源出发,分析了国内女性主义翻译的特点以及实践的局限性,并建议对国内女性主义作品翻译并推广是其突破的方向。
其他文献
一、 “牢狱文学”的界定及其作品rn在中国30年代左右出现了一种普遍的现象,许多人因为政治或者其他各种原因被捕入狱,在文学界许多作家也遭此大劫,例如方志敏、丁玲、陈白尘
成语是中华语言文化的精粹,它以生动的典故、精炼的语言、富有哲思的内涵著称。在语言文字的学习中,我们却不难发现,针对同一事物,成语常常从两个或多个角度进行描述,有些甚至形成
法律文化孕育和造就了法律语言,法律语言是法律文化的组成部分。不同文化背景下的法律英语翻译不可避免地受到法律文化差异的影响,本文试对中西法律文化差异对法律英语翻译的影
中國古代悼亡詩肇自《詩經》,流至潘岳,歷來被認為是“悼亡詩”的開創者.本文將主要分析潘氏《悼亡詩》,沿及後代,主要是元稹、蘇軾、納蘭性德等人的悼亡詩詞,略論及其中的繼
在文字产生之前,图像(图画)是人们最主要的交流工具,不管是日常的人际沟通活动,还是原始的艺术绘画活动,图像在人们的交际活动中处于中心位置。图像是最早的语言文字雏形,文字的真正
本文对德国职业教育及职业进修的组织框架和发展现状进行了描述,并对德国职业教育的发展战略进行了分析,认为双轨制与全日制技术学校构成德国职业教育体制的重点。受到来自劳动
本文首先对论述教师专业情意的相关文献进行梳理,并从教师专业情意的四个方面深入分析,通过教师专业理想提高教师职业认同、通过教师专业情操提升教师情感体验、通过教师专业
面对技术快速革新以及全球化带来的挑战,加快职业教育与培训的优化升级已经成为各国一项日益紧迫的任务。大量学术文献表明目前尚无一个可以使教育、培训和雇佣关系组织起来的
“河口英语”是英国皇室的标准发音和英格兰东南部地区的语音、语调的一种混合体。它有明显的语音、词汇和语法特点,在英国广为流传,而且在国际社会上的地位也日渐提高。本文从
《红楼梦》后八十回已经遗失,现通行本后四十回是由程伟元和高鹗整理印刷而成.本文旨在探讨程高版的续书中有关林黛玉之死的情节是否符合原作者曹雪芹的本意以及提出其不合理