创新寓协调 通押现包容——《中华新韵》十四韵的“尤”“姑”应该并合

来源 :宝鸡社会科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kongfuhei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
全文论证《中华新韵》(十四韵)的“尤”、“姑”两韵应该并合。从诗词押韵实践,韵书“尤”、“姑”分立并合史溯求,发音部位与方法及音转学原理三方面考证,得出《斗》辙建立的科学与可行的结论。 The full text of the argument that “Chinese new rhyme” (fourteen rhyme) “You ”, “” From the rhyming practice of poem, rhyme book “You ”, “” “separation and combination of history and history, phonetic parts and methods and the principle of phonetic transcription from three aspects of research, come to the” bucket "rut establishment of scientific and feasible conclusions.
其他文献
“西方名著提要”(哲学、社会科学部分)的汉译本,是最近几个月新出版的讀物中比較受到讀者欢迎的一本書,这是容易理解的。因为这种对于西方哲学和人文科学的古典著作用提要
本文通过对某大学汉语速成班公开课教学录像的考察,分析了现阶段汉语短期速成中级综合课教学的特点,并提出了改进的意见。 In this paper, through an investigation of the
因为“控制论”的风行,诺伯特·维纳成为近几年来我国书籍报刊上经常提到的名字。《辞海》中列入“维纳”条,有的文章称他为“控制论之父”。似乎提到控制论就离不开维纳。
由湖北省自然辩证法研究会和中国自然辩证法研究会《医学与哲学》杂志社共同发起组织的“社会因素与健康及其哲学问题”学术座谈会,于1982年11月23日至27日在武汉召开。来自
在进行口译的过程中,语境通常是决定口译策略选择的重要因素,在不同的语境下,同一个翻译会表达出不同的语义,所以我们应对语境与口译策略进行教学实证的研究。本文主要分析了
<正> 麦金内斯博士(B. F. McGuinncss)是国际著名的研究维特根斯坦的专家,现任教于英国牛津大学皇后学院。作为逻辑经验主义在牛津大学的重要代表之一,他对维特根斯坦以及分析哲学的研究有很深的造诣。1961年,他与皮尔斯(F. P. Pears)合作,重译了《逻辑哲学论》这一维特根斯坦早期的重要著作。美国最有影响的哲学刊物之一《精神》称赞“这个译本已达到了圆满的地步”。此外,他还参加主编了《维也纳学派丛书》,并且撰写了不少具有很高学术水平的有关维特根斯坦的论文,如《维特根斯坦的&l
介绍了增量式光电编码器的工作原理 ,叙述了数控车床车削螺纹的加工方法 ,提出了螺距补偿的计算公式 The working principle of incremental photoelectric encoder is intr
以云山隧道深220.4m的通风竖井为例,重点介绍了通风竖井的设备选型、开挖施工方法及地下水的处理和安全管理措施,为今后施工类似的竖井提供一定的借鉴经验。 Taking the 220
今年二月二十三日光明日报“图书评论”中发表了邵德门的“对‘平凡的真理’一书的几点意见”一文,这篇书评首先肯定“平凡的真理”一书的优点,这是很好的。但是,我认为它对
从下岗创业到百万富翁 1995年,34岁的易延兴从南充市乙炔厂经营副厂长的职位上下了岗,在经历阵痛之后,他踏上再创业征途,选定“短、平、快”的饮食行业,用筹集到的几千元钱在