500人的成功经验

来源 :疯狂英语·原声版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qq479255
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  TED是一个缩写,它代表技术(technology)、娱乐(entertainment)与设计(design)。TED大会诞生于1984年,其发起人是理查德·沃曼(RichardWurman)。2002年起,克里斯·安德森(Chris Anderson)接管TED大会。他创立了种子基金会(The Sapling Foundation),TED大会就是由这一非盈利性机构支持举办的。每一年的三月,众多科学家、设计师、文学家和音乐家等各领域的杰出人物于美国聚首一堂,在TED大会上分享他们关于技术、社会、人文的思考和探索。U2乐队主唱Bono、美国前总统Bill Clinton、微软前总裁Bill Gates都曾于TED大会上获颁TED大奖。
  成功学分析家、TED演讲者Richard St. John综合过去与500位成功人士访谈的经验,归纳出成功人士的8个共同特质。
  
  What makes TED-sters 1)tick? This is really a two-hour presentation I give to high school students, cut down to three minutes. And it all started one day on a plane, on my way to TED, seven years ago. And in the seat next to me was a high school student, a teenager, and she came from a really poor family. And she wanted to make something of her life. And she asked me a simple little question: she said, what leads to success? And I felt really badly, because I couldn’t give her a good answer. So I get off the plane and I come to TED. And I think, 2)geez, I’m in the middle of a room of successful people. So why don’t I ask them what helped them succeed and pass it on to kids? So here we are, seven years, 500 interviews later and I’m going to tell you what really leads to success and makes TED-sters tick.
  And the first thing is Passion.
  
  TED-sters do it for love, they don’t do it for money. Carol Colleta says, “I would pay someone to do what I do.” The interesting thing is, if you do it for love, the money comes anyway.
  Work.
  Rupert Murdoch said to me, “It’s all hard work. Nothing comes easily. But I have a lot of fun.” Did he say fun?! Rupert? Yes, TED-sters do have fun working, and they work hard. I figure they’re not 3)workaholics, they’re 4)workafrolics.
  Good.
  Alex Garden says, “To be successful, put your nose down in something and get damn good at it.” There’s no magic; it’s practice, practice, practice.
  And it’s Focus.
  Norma Jewison said to me, “I think it all has to do with focusing yourself on one thing.”
  And Push.
  David Gallo says, “Push yourself. Physically, mentally, you’ve gotta push, push, push.”  You gotta push through shyness and self-doubt. Goldie Hawn says, “I always had self-doubts. I wasn’t good enough, I wasn’t smart enough, I didn’t think I’d make it.”  Now, it’s not always easy to push yourself and that’s why they invented mothers. (Laugh)  Frank Geary…Frank Geary said to me, “My mother pushed me.”
  Serve.
  Sherwin Nulan says, “It was a privilege to serve as a doctor.” Now a lot of kids tell me they want to be millionaires. And the first thing I say to them is, “OK, well you can’t serve yourself. You got to serve others something of value. Because that’s the way people really get rich.”
  Ideas.
  TED-ster Bill Gates says, “I had an idea: founding the first micro-computer software company.” I’d say it was a pretty good idea. And there’s no magic to creativity and coming up with ideas. It’s just doing some very simple things.  And I give lots of evidence: (Following are words shown on screen)
  “Listen. Observe. Be Curious. Ask Questions. Problem Solve. Make Connections.”
  Persist.
  Joe Kraus says, “Persistence is the number one reason for our success.” You got to persist through failure, you got to persist through CRAP, which of course means: Criticism, Rejection, Assholes and Pressure. (Laugh) 
  So, the big end. The answer to this question is simple: pay $4,000 and come to TED! Or failing that, do the big eight things that lead to success.
  
  是什么使得TED演讲者不断前进的呢?这本是一个我给高中生做的两个小时的演讲,现在缩减到三分钟。所有的一切都得从七年前的一天说起,当时我坐在飞往TED大会的飞机上。我的邻座是一个高中生,一个十几岁的年轻人。她家境十分贫穷,而她的愿望是成就一番事业,所以她问了我一个简单的小问题。她问,怎样做才能成功呢?我不能给她一个满意的答案,这让我当时觉得糟透了。后来我下了飞机,来到TED,忽然间我想到,天啊,我置身于一屋子成功人士之中,为什么我不问问他们是怎样走向成功的呢!这样我就可以把答案告诉孩子们了。所以就这样,七年中我做了500次采访。现在我就要告诉你们究竟怎样才能迈向成功,是什么使得TED演讲者们不断前进。
  第一点是——热情。
  TED演讲者是因为热爱才工作,而不是为了钱而干活。卡罗尔·科利塔说:“我会付给别人钱,让他去做我的工作。”有趣的是,如果你是因热爱而工作的,钱自然而然就来了。
  苦干。
  鲁珀特·默多克曾经告诉过我:“都是得苦干。天下没有白吃的午餐,但是我得到了很多乐趣。”他提到了“乐趣”一词吗?鲁珀特说的?没错,TED演讲者都寓工作于娱乐,而且他们都很刻苦。我觉得,他们都不是工作狂,他们是工作玩家。
  精通。
  亚历克斯·加登说:“要想成功,就要做到深入其中,真正精通该领域。”没有诀窍,就是练习,练习,再练习。
  还有就是专注。
  诺尔马·朱伊森告诉我说:“我觉得获得成功,就要使得自己专注于一件事情。”
  鞭策。
  大卫·加洛说:“鞭策你自己,不论是在行动上或精神上。你一定要鞭策,鞭策,再鞭策。”你要鞭策自己去战胜羞涩和自我怀疑。戈尔迪·霍恩说:“我总是怀疑自己。怀疑自己不够优秀,不够聪明。我从不相信我会成功。”要想成功鞭策自己往往不是一件容易的事。这就是为什么要发明母亲的原因。(大笑)弗兰克·吉尔里对我说:“我妈妈过去都在鞭策我。”
  服务。
  舍温·纽兰说:“能够作为一名医生为他人服务是一种荣幸。”现在很多孩子告诉我,他们想成为百万富翁。但是我对他们说的首要的一件事就是,“好的,但是你不能为你自己服务,你需要为他人提供有价值的东西。因为这才是人们致富的真正方式。”
  点子。
  TED演讲者比尔·盖茨说:“我曾经有过一个想法,成立第一个微机软件公司。”我必须承认这真的是很好的一个点子。怎样拥有创造力?如何想出好点子?这并没什么诀窍。那其实都是源于一些简单平常的事情。而且我可以举出很多证据:(屏幕上展示了以下词语)
  “聆听。观察。好奇。发问。解疑。交流。”
  坚持。
  乔·克劳斯说:“坚持不懈,是我们成功的首要条件。”遇到失败,你必须坚持;遭遇不快之事,你必须坚持。当然,这里的不快之事指的是批评、拒绝、混蛋和压力。(大笑)
  重要结论,归结起来这个问题的答案很简单:付四千美元来TED会场。如果不能来,就做到那最重要的八点,这就是通向成功的秘诀。
  翻译:立及夕
其他文献
喜欢吃巧克力,但又怕胖的人这下有福了:一只唇膏模样的小管子,轻轻一按,你就能尝到巧克力的味道,还不会胖哦。妙哉!    We turn now to something sweet—well, technically sweet. I’m talking about 1)decadent, sensual, 2)blissful, even addictive chocolate. But I’m
期刊
今年的英国大选是在英国经济经历了上世纪30年代以来最严重危机后,开始踏上初步复苏之路的形势下举行的。工党领袖戈登·布朗、保守党领袖戴维·卡梅伦和自由民主党领袖尼克·克莱格于今年5月先后举行了三次电视辩论,这是英国大选历史上首次电视辩论。“千年老三”的自由民主党领袖尼克·克莱格,成为观众心目中的“最佳辩手”。  6月大选结果尘埃落定,主要政党无一赢得多数议席,从而出现1974年以来首个“悬浮议会”(
期刊
And finally, some people go to great lengths to 2)drum up business. For example, a circus act went really high to 3)get its point across in Florida. Circus Sarasota went to the rooftops to get the att
期刊
“Fake it until you make it!”   这是在采访过程中她最喜欢用的一句话,也是助她于激烈的英语大赛中成功突围的有力一击。  CE联同英国驻广州总领事馆文化教育处,对2009年“希望之星”英语风采大赛大学组获奖者(广东赛区一等奖,全国前六名)陈慧进行了一场轻松愉快的中英双语采访。这位热爱阅读,却整个大学时期都坐不住、不停“逼迫”自己参加各式比赛的腼腆女生,给我们讲述了她是如何
期刊
用自己的肾来换取朋友,似乎性价比太低,太不划算了,但作者以自己的亲身体验告诉我们,由此带来的喜悦和满足感是无价的。    Two weeks after our surgery, when my right kidney became Julie’s, I carefully peeled off all my remaining 1)bandages. There they were: amaz
期刊
I cried a tear  You wiped it dry  I was confused  You cleared my mind    I sold my soul  You bought it back for me  And held me up  And gave me dignity  Somehow you needed me    * You gave me strength
期刊
1983出生的谢丽尔·科尔(Cheryl Cole)是英国著名女子乐团Girls Aloud (高歌女孩) 的主唱,也是英格兰国脚阿什利·科尔(Ashley Cole)的妻子。谢丽尔是英国人心中的“甜心公主”,受到众星捧月般的待遇。她还是英国火爆选秀节目《英国偶像》(The X Factor)的美女评委。  《Fight for This Love》来自其2009年以个人名义发行的专辑《3 Wor
期刊
2011年新年伊始,《玩具总动员3》就获得了金球奖,同时获得了奥斯卡的两项大奖。人们把目光再次投向只有15年历史的皮克斯动画工作室。《玩具总动员》、《海底总动员》、《汽车总动员》、《超人总动员》、《虫虫特工队》、《料理鼠王》……这些让全球成人小孩都津津乐道的动画片都出自一个地方——皮克斯。它是高票房的保证,经典的代名词,更是奇迹的同义词。    It Was a Good Start 开门红   
期刊
在证券交易所常会听到make a killing这个说法。
期刊
2011年新年伊始,有一本书的面世在美国教育界和图书出版界激起了热烈的讨论。这就是美籍华裔教授蔡美儿的《虎妈战歌》。  这本书讲述了身为华裔第二代美国移民的蔡美儿,以华人家长对子女的高度期待与严格的教养方式来教育两个女儿的故事。在美国人的眼里,作者是两位“音乐神童小姐妹”的母亲,充满传奇色彩,并散发着几分东方的神秘。美儿有两个女儿——索菲娅和路易莎,姐姐17岁,妹妹13岁。从跨进学校大门的第一个学
期刊