【摘 要】
:
本文结合笔者近期在成都排练、参演的大型无场次话剧《活在阳光下》中部分章节、段落的处理情况,就编剧、导演、演员对“间离效果”表演手法的具体运用,列举出一些具有代表性
论文部分内容阅读
本文结合笔者近期在成都排练、参演的大型无场次话剧《活在阳光下》中部分章节、段落的处理情况,就编剧、导演、演员对“间离效果”表演手法的具体运用,列举出一些具有代表性的实例,旨在对布莱希特这位世界级戏剧大师及其创立的戏剧表演体系有全新的认识,以期能更好地掌握并在实际中运用。
Based on the author’s recent practice of rehearsing and participating in the large-scale non-play “Live in the Sun” in Chengdu, this paper discusses the specific application of the script, director and performer to the " A few representative examples are given to give Brety Schleitt a world-class theater master and the theater performance system he founded, with a new understanding in order to better grasp and apply it in practice.
其他文献
目的 研究骨肉瘤组织中 p5 3蛋白表达与 PCNA的相关性。方法 应用免疫组化方法测定 33例骨肉瘤中p5 3基因、PCNA的表达 ,均行手术治疗 ,19例获得平均 1年7个月的随访 ,11例
在1983年中央电视台首届春节联欢晚会上,牟弦甫、索宝莉演唱了《夫妻双双把家还》,使得这个经典唱段再次被广为传扬。之后,它成为全国卡拉OK里面点唱率最高的曲目之一。鉴于
了解学生个体差异是大学英语教学不可或缺的重要环节。学习风格是个体差异的重要组成,同时,教学风格亦不可忽视。教学风格与学习风格相一致,有利于提升学习氛围,融洽师生关系
国务院办公厅转发财政部《关于加快发展我国注册会计师行业的若干意见》(国办发[2009]56号,以下简称国办56号文)明确指出,要将医院等医疗卫生机构的财务报表纳入注册会计师审
本文通过讲评学生译作,发现一个主要的问题是,译文只注意通顺流畅,却忽视了原文细节的准确传达。中国翻译家也存有同样性质的问题。论文指出,只求达旨,不顾细节的做法可以追
目的:探讨急性重症心肌炎误诊为急性心肌梗死(AMI)的原因。方法:急性重症心肌炎患者与急性AMI患者进行鉴别。结果:急性重症病毒性心肌炎因为有胸痛、心电图异常和心肌酶升高,
2012年,一个名为《Entertainment Experience》(《娱乐体验》)的活动风靡创意之国荷兰。整个项目历时39周,吸引35000人注册拥有40万名忠实粉丝,42所大学以学分制方式参与,最
从远古走来的伏羲女娲(人类学1)杨朴将二人转的人类学原型追溯到伏羲和女娲,这是有道理的。我看到过一幅全开的彩色出土的伏羲/女娲画像,画像中这对中华始祖的下身是粗砺壮硕