论文部分内容阅读
中国人常用“日新月异”这个词来形容事物发展快、变化大;我想,用它来描绘中国的发展是最为适宜的。自1978年中国改革开放以来,北京、上海及其它经济特区发展惊人,都市旧貌换新颜。在山东省省会济南市,也能深深感受到中国改革开放的进程。1995年4月,我作为日语教师应聘到山东师范大学任教。光阴似箭,虽然来济南任教仅一年半的时间,但与刚来时相比,济南的市容已发生了很大的变化。首先是济南火车站的改扩建工程。高级宾馆、商场拔地而起,站在千佛山顶远眺,可以发现30层以上的摩天大楼数不胜数。山师大周围的市场也经过了整顿和改建,业已竣工的高级住宅区已投入使用。其次,城市交通状况也
The Chinese often use the term “changing rapidly” to describe the rapid development of things and their changes. I think it is most appropriate to use it to depict the development of China. Since China’s reform and opening up in 1978, Beijing, Shanghai and other special economic zones have witnessed phenomenal growth and urban renewal. Jinan City, the capital of Shandong Province, can also deeply feel the process of China’s reform and opening up. In 1995 April, I taught as a Japanese teacher to teach at Shandong Normal University. Time flies, although Jinan to teach only a year and a half, but compared with when just arrived, Jinan cityscape has undergone great changes. First of all, Jinan Railway Station renovation and expansion project. High-class hotels, shopping malls, standing on top of thousands of Buddha overlooking the sky, you can find more than 30 skyscrapers numerous. The market surrounding Yamazaki University has also been rectified and rebuilt, and already completed high-level residential areas have been put into use. Second, the urban traffic situation is also